ENTEND - traduction en Allemand

hört
entendre
écouter
ecoutez
audition
à l'écoute
dise
cessez
nouvelles
will
envie
désireux
voulez
souhaitez
allez
désirez
cherchent
entendons
beabsichtigt
avez l'intention
entendent
envisagent
souhaitez
comptez
voulons
prévoient
se proposent
versteht
comprendre
compréhension
savoir
entendre
voir
gedenkt
mémoire
commémoration
souvenir
hommage
commémorons
comptez
pensez
rappelons
l'intention
entendent
vernimmt
entendre
interroger
écouter
apprendre
bezeichnet
appeler
qualifier
décrire
définir
dire
désignent
indiquent
étiqueter
dénotent
nom
hören
entendre
écouter
ecoutez
audition
à l'écoute
dise
cessez
nouvelles
hörte
entendre
écouter
ecoutez
audition
à l'écoute
dise
cessez
nouvelles
höre
entendre
écouter
ecoutez
audition
à l'écoute
dise
cessez
nouvelles
verstehen
comprendre
compréhension
savoir
entendre
voir
wolle
envie
désireux
voulez
souhaitez
allez
désirez
cherchent
entendons
wollen
envie
désireux
voulez
souhaitez
allez
désirez
cherchent
entendons
wollte
envie
désireux
voulez
souhaitez
allez
désirez
cherchent
entendons
beabsichtige
avez l'intention
entendent
envisagent
souhaitez
comptez
voulons
prévoient
se proposent
beabsichtigen
avez l'intention
entendent
envisagent
souhaitez
comptez
voulons
prévoient
se proposent
gedenke
mémoire
commémoration
souvenir
hommage
commémorons
comptez
pensez
rappelons
l'intention
entendent

Exemples d'utilisation de Entend en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Je ne vous entend pas.
Ich höre Sie nicht.
Par consommateurs, on entend essentiellement des individus
Mit Verbrauchern meinen wir vor allem Privatpersonen und Familien
Souviens-toi, microbe, j'ai l'oreille tellement fine… que je t'entend penser.
Vergiss nicht, kleiner Wicht. Meine Ohren sind so gut, dass ich dich denken höre.
dans sept ans Nissan entend cela!
in sieben Jahren Nissan dies beabsichtigen!
Quelles sont les initiatives que la Commission entend prendre à cet égard?
Welche Initiativen gedenke die Kommission diesbezüglich zu ergreifen?
Je, Je vous entend.
Ich… ich höre dich.
Il existe certains«dépendances externes», on entend par là.
Es gibt bestimmte"externe Abhängigkeiten", mit der wir meinen.
Lorsqu'unmal nous touche c'estverstoique l'onseconfie toi qui nous entend, mère!
Wenn Kummer und Leid uns heimsuchen, wenden wir uns an dich. Höre uns an, Mutter!
Ils approchent, déjà je les entend.
Sie rücken heran, ich höre schon.
Le Seigneur, qui entend nos prières, nous a envoyé un garçon.
Herr, der Du unsere Gebete hörst, Du hast uns einen Jungen geschickt.
Il ne faut pas croire tout ce qu"on entend aux infos.
Claire Glaub nicht alles, was du in den Nachrichten hörst.
Lui on l'a tué 6 fois et tu ne l'entend jamais pleurnicher.
Er wurde sechs Mal getötet und du hörst ihn nicht rumjammern.
On t'entend.
Wir hörten dich.
N'ouvre pas cette porte, tu entend!
Was du hörst, mach die Tür nicht auf!
S'il existe, pourquoi on n'entend jamais son cri de guerre?
Wenn es Stählerner Adler gibt, warum hörten wir nie seinen Schlachtruf?
Quand on les entend, ils sont déjà loin.
Wenn man sie hört, sind sie schon weg.
On les entend pas arriver.
Man hört sie niemals kommen.
L'Ukraine entend achever les négociations d'adhésion fin 2004.
Die Ukraine strebt einen Abschluss dieser Verhandlungen bis Ende 2004 an.
Le Comité entend participer activement à la coopération transatlantique.
Der Ausschuss strebt in der transatlantischen Zusammenarbeit eine aktive Rolle an.
L'honneur n'entend donc rien en chirurgie?
Ehre versteht sich also nicht auf die Chirurgie?
Résultats: 3789, Temps: 0.097

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand