ET D'AJUSTEMENT - traduction en Allemand

und Anpassung
et l'adaptation
et adapter
et ajustement
et personnalisation
et le réglage
et personnaliser
et ajuster
et révision
et l'adéquation
et modification
und Passform
et l'ajustement
et de s'adapter
et la coupe
und Justierdaten

Exemples d'utilisation de Et d'ajustement en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Les parties examinent les propositions d'amendement et d'ajustement à la session suivante de l'organe exécutif,
Die Vertragsparteien erörtern die vorgeschlagenen Änderungen und Anpassungen auf der nächsten Tagung des Exekutivorgans,
En contribuant aux processus de réforme et d'ajustement entrepris par les trois pays dans le contexte plus large du soutien apporté par les IFI, le programme d'aide financière exceptionnelle a été très bénéfique pour l'Arménie, la Géorgie et le Tadjikistan.
Durch Beiträge zum Anpassungs- und Reformprozess im Gesamtzusammenhang mit der Finanzhilfe der IFI haben die Sonderfinanzhilfeprogramme Armenien, Georgien und Tadschikistan substantiellen Nutzen gebracht.
Après 1983, cependant, les politiques de stabilisation et d'ajustement mises en œuvre ont permis de progres ser sur la voie de la désinflation, de redresser la balance extérieure et de ralentir le processus de destruction de l'emploi.
Nach 1983 jedoch konnten Spanien und Portugal dank ihrer Stabilisierungs und Anpassungspolitiken Fortschritte in Richtung auf Desinflation erreichen, ihre Außenbilanz verbessern und die Vernichtung von Arbeitsplätzen bremsen.
Dispositif de l'État membre assurant que, par segment de flotte, les aides publiques accordées aux actions de renouvellement et d'ajustement des efforts de pêche ne peuvent avoir des effets opposés quant à la poursuite des objectifs des programmes;
Regelung des Mitgliedstaats, mit der er für jedes Flottensegment sicherstellt, daß die für die Flottenerneuerung und die Anpassung des Fischereiaufwands bewilligten öffentlichen Zuschüsse keine Auswirkungen haben, die mit den Zielen des Programms unvereinbar sind.
au-delà de n'importe quel évaluation et d'ajustement en cours d'oeuvre,
importieren jenseits irgendwelch Bewertung und der Anpassung von die zukunft von dem Land dem Werk,von den strategischen Zielen von der Regierung zu machen.">
répéter périodiquement l'étalonnage pour fournir une base d'échange de bonnes pratiques et d'ajustement des politiques.
Wiederholung des Benchmarking in regelmäßigen Abständen, um eine Grundlage für den Austausch bewährter Verfahren und die Feinabstimmung der Politik zu schaffen.
prévu du processus de réforme et d'ajustement pourraient permettre un retour de la confiance
unerwartet schnelle Fortschritte bei der Anpassung und bei den Reformen eine raschere Rückkehr des Vertrauens bewirken
dans le processus politique, les principes à la base de la réglementation et de la surveillance minimise les coûts de mise en conformité et d'ajustement dans les différentes juridictions.
möglich vorgeschaltetes Arbeiten zur Annäherung der Regulierungs- und Aufsichtsgrundsätze werden die Kosten für die Übereinstimmung und die Anpassung in den verschiedenen Rechtsgebieten so gering wie möglich gehalten.
de réforme et d'ajustement sur le plan économique, ainsi que de développement social;
der Reform und der Anpassung der Wirtschaft sowie bei der sozialen Entwicklung zu unterstützen.
l'existence de moyens de contrôle et d'ajustement de celles-ci) et de la qualité du coefficient de répartition.
das Vorhandensein von Verfahren zu deren Prüfung und Abstimmung) als auch von der des Verteilungskoeffizienten ab.
Il est en outre crucial que la Commission améliore l'efficacité de sa surveillance des dépenses structurelles par le biais de la mise en place de procédures de suspension et d'ajustement et du développement d'un nouveau système de rapport pour les Etats membres,
Weiterhin ist wichtig, dass die Kommission ihre Überwachung der Ausgaben für Strukturmaßnahmen effektiver gestaltet, Verfahren zur Aussetzung und Anpassung der Zahlungen einrichtet und ein neues Berichtssystem der Mitgliedstaaten entwickelt,
La politique commerciale ne peut donc être conçue indépendamment des autres politiques de l'Union- politiques de transition et d'ajustement sur le marché du travail, politique de réduction des émissions de gaz à effet de serre et politique de cohésion sociale et territoriale, politique du marché unique notamment, et la politique de développement et de coopération.
Die Handelspolitik ist also nicht losgelöst von den übrigen Politikbereichen der Union vorstellbar- insbesondere von den Maßnahmen für Umstellung und Anpassung auf dem Arbeitsmarkt, der Politik zur Verringerung der Treibhausgasemissionen und der Politik des sozialen und territorialen Zusammenhalts, insbesondere der Binnenmarktpolitik, und der Politik zur Entwicklung und Zusammen arbeit.
une semelle de propreté en PU pour plus de confort et d'ajustement.
eine einlegesohle in PU für zusätzlichen komfort und passform.
La politique commerciale ne peut donc être conçue indépendamment des autres politiques de l'Union- politiques de transition et d'ajustement sur le marché du travail, politique de réduction
Die Handelspolitik ist also nicht losge löst von den sonstigen Politiken der Union vorstellbar- insbesondere von den Maßnah men für Umstellung und Anpassung auf dem Arbeitsmarkt, der Politik zur Verringerung der Emissionen von Treibhausgasen
La réforme du Fonds social européen, adoptée en juillet 1993, a renforcé la capacité de la Communauté de soutenir le processus d'évolution et d'ajustement du marché du travail dans les États membres,
Die im Juli 1993 beschlossene Reform des Europäischen Sozialfonds hat sich in einer Stärkung der Möglichkeiten der Gemeinschaft zur Förderung der Entwicklung und Anpassung des Arbeitsmarktes in den Mitgliedstaaten ausgewirkt
de compensation et d'ajustement de la balance des couleurs,
Kompensation und Anpassung der Farbbalance, die Harmonisierung von Kontrast
définitions Méthode d'échantillonnage et d'ajustement pour chaque État membre Questionnaire communautaire.
Definitionen Stichprobenpläne und Bereinigungsverfahren der Mitgliedstaaten Gemeinschaftlicher Fragenkatalog Anhänge.
de donner leur avis sur le programme de consolidation fiscale et d'ajustement présenté par la France.
im ECOFIN-Rat werden ihre Stellungnahme zu dem von Frankreich vorgelegten Programm der Haushaltsanpassung und -konsolidierung abgeben.
Les modalités de soutien financier feront l'objet d'une évaluation et d'ajustements réguliers.
Die Modalitäten der Finanzhilfe werden regelmäßig bewertet und angepaßt.
résultant de siècles de coexistences et d'ajustements.
sie steht für jahrhundertealte Koexistenz und Anpassung.
Résultats: 54, Temps: 0.1111

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand