ET DOCUMENTS - traduction en Allemand

und Dokumente
et document
und Unterlagen
und Materialien
et matériel
et des matériaux
et le matériau
et la matière
et les fournitures
et équipements
et material
und Urkunden
und Papiere
et du papier
und -dokumente
und Dokumentationen
et documentation
et documenter
et des documents
et documentaire
und Schriftstücke
und Dokumenten
et document
und Dokumentation
et documentation
et documenter
et des documents
et documentaire

Exemples d'utilisation de Et documents en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Envoyer des notifications et documents susceptibles de vous intéresser(lettres d'information, brochures et autres mailings);
Zusenden von Mitteilungen und Materialien, die für Sie von Interesse sein könnten(zum Beispiel Newsletter, Broschüren und andere Sendungen);
Après le cours, tous les examens, notes et documents sont envoyés à l'université de l'étudiant.
Am Ende des Aufenthalts werden alle Prüfungen und Papiere an die Universität der Studenten gesandt.
On trouve dans divers cartes et documents historiques, différentes appellations de la ville:
Frühere Schreibweisen des Ortes aus diversen historischen Karten und Urkunden waren 1218 Golbach,
informations et documents présents sur ce site Internet répondra à vos propres besoins et exigences;
Informationen und Materialien auf dieser Website werden Sie Ihre eigenen spezifischen Bedürfnisse und Anforderungen;
L'Office est amené à reprendre peu à peu le rôle de centre de diffusion unique des publications et documents communautaires.
Das Veröffentlichungsamt soll nach und nach die Funktion des Zentrums für die einheitliche Verbreitung der Gemeinschaftsveröffentlichungen und -dokumente wahrnehmen.
Vous trouverez ici quelques conseils et documents pour préparer votre visite
Sie finden nachfolgend einige Ratschläge und Dokumentationen, um sich auf Ihren Besuch vorzubereiten
Copies des privilèges, ordonnances, fondations annuelles et documents du XIIIe au XVIe siècle relatives aux propriétés du couvent de Königsfelden.
Kurzcharakterisierung Abschriften von Privilegien, Ordnungen, Jahrzeitstiftungen und Urkunden betreffend den Klosterbesitz Königsfeldens aus der Zeit des 13. bis 16. Jh.
Dossiers Infos et documents sur la fibre optique,
Dossiers Infos und Materialien zu Glasfaser, Digital TV,
de rationaliser les formalités et documents administratifs.
die Verwaltungsförmlichkeiten und -dokumente zu vereinfachen.
En juillet 2002, l'Office a transféré aux autorités judiciaires allemandes toutes les informations et documents qu'il a pu obtenir sur la fraude soupçonnée, au cours de son enquête.
Im Juli 2002 übergab das Amt den deutschen Justizbehörden alle maßgeblichen Informationen und Schriftstücke, die es im Zuge seiner Ermittlungen erlangen konnte.
Les pièces et documents transmis en application de la présente Convention seront dispensés de toutes formalités de législation.
Schriftstücke und Urkunden, die auf Grund dieses Übereinkommens übermittelt werden, bedürfen keiner Art von förmlicher Beglaubigung.
Com peut également suspendre ou résilier le compte d'un Utilisateur s'il ne fournit pas les renseignements et documents requis.
Com hat das Recht, das Konto eines Nutzers auszusetzen oder zu schließen, falls der Nutzer die geforderten Informationen und Materialien nicht beibringt.
Grâce à la fonction de recherche complète vous pouvez trouver les dossiers contractuels pertinents et documents en quelques secondes.
Dank umfassender Suchfunktion finden Sie relevante Vertragsakten und -dokumente in Sekunden.
Copies et régestes des privilèges et documents relatifs aux possessions du monastère de Königsfelden à Waldshut du XIVe au XVIe siècle.
Abschriften und Regesten von Privilegien und Urkunden der Waldshuter Besitzungen des Klosters Königsfelden aus der Zeit des 14. bis 16. Jh.
Les livres et documents administratifs et les documents de référence de DOCO doivent décrire et refléter avec précision la nature des transactions sous-jacentes.
Die Buchhaltungsunterlagen und Schriftstücke und die unterstützenden Dokumente von DOCO müssen die Natur der zugrundeliegenden Transaktionen präzise beschreiben und wiedergeben.
ainsi que des textes et documents légaux.
einschließlich juristischer Texte und Dokumentationen.
Vous êtes entièrement responsable(et non Goss) de toutes les informations et documents que vous adressez au Forum de Discussion.
Sie, und nicht Goss, sind uneingeschränkt verantwortlich für alle Informationen und Materialien, die Sie im Diskussionsforum einstellen.
Informations d'utilisation L'image vectorielle"Pile de dossiers et documents vector cartoon" peut être utilisée à des fins personnelles
Das Vektorbild"Stapel von Ordnern und Dokumenten Vektor cartoon" kann für persönliche und kommerzielle Zwecke gemäß den Bedingungen der erworbenen abgabefreien(royalty-free)
Les pièces et documents transmis en application de la présente Convention sont dispensés de toutes formalités de légalisation.
Nachweise und Urkunden, die auf Grund dieses Übereinkommens übermittelt werden, sind von allen Formalitäten der Legalisation befreit.
non l'obligation, de supprimer toutes communications et documents qui, de son propre avis, contreviennent aux Principes pratiques.
Mitteilungen und Materialien zu entfernen, die nach ausschließlichem Ermessen von Baldwin gegen die Bestimmungen bezüglich des Betriebs der Website verstoßen.
Résultats: 708, Temps: 0.0959

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand