ET PROVOQUER - traduction en Allemand

und verursachen
et provoquent
et causer
et entraînent
et créent
et génèrent
et engendrent
et occasionnant
führen und
guider et
conduire et
mener et
dirigent et
et entraîner
guidage et
et provoquer
plomb et
exécuter et
und bewirken
et provoquent
et pour effet
et font
et suscitent
et entraînent
et créent
und verursacht
et provoquent
et causer
et entraînent
et créent
et génèrent
et engendrent
et occasionnant
und provozieren
et provoquent
und dazu führen

Exemples d'utilisation de Et provoquer en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
La protéine a dû muter au contact de cette substance et provoquer une réaction toxique.
Vielleicht ist das Serum bei der Berührung mit dem Stoff mutiert, und das führte zu einer Vergiftung.
Elle peut aussi affecter le test au nitro bleu de tétrazolium(NBT) pour les infections bactériennes et provoquer des résultats faux négatifs.
Es kann auch den Nachweis bakterieller Infektionen mit Nitroblau-Tetrazoliumchlorid(NBT) beeinträchtigen und falsch-negative Ergebnisse liefern.
on ne passera pas à la télé et provoquer le tueur.
wir gehen nicht ins nationale Fernsehen und verspotten Mörder.
Il peut causer d'énormes dommages à la plante et provoquer d'autres maladies telles que le botrytis.
Sie kann der Pflanze enorme Schäden zufügen und das Auftreten von Krankheiten wie z. B. Botrytis begünstigen.
Les filtres non d'origine ne correspondant pas aux spécifications de votre moteur peuvent réduire de moitié la fréquence d'entretien et provoquer des problèmes vous faisant perdre un temps précieux.
Nachbaufilter, die nicht den Anforderungen Ihres Motors gerecht werden, verkürzen die Wartungsintervalle um bis zur Hälfte und führen zu Problemen, die Sie wertvolle Zeit kostet.
Cela peut empêcher l'individu d'essayer de perdre du poids et provoquer leur apportent l'espoir tous ensemble.
Dies könnte die einzelnen versuchen, Gewicht zu verlieren, und lösen sie die Hoffnung verlieren alle zusammen abzubringen.
qui peuvent induire une sensibilisation et provoquer des réactions de type allergique chez les personnes sensibilisées.
das bei sensibilisierten Personen eine Sensibilisierung auslösen und allergische Reaktionen hervorrufen kann.
En raison des forts courants dans le détroit la traversée peut être agitée et provoquer le mal de mer.
Aufgrund der starken Strömungen in der Straße Kreuzung kann seekrank gerührt und verursachen werden.
vous donner une érection plus robuste et provoquer vos orgasmes à devenir intense.
geben Ihnen einen robusteren Aufbau und verursachen Ihre Orgasmen intensiver zu werden.
Elle favorise la«éclaircir le sang» ou réduit la formation de caillots dans le sang et provoquer le flux sanguin normal vers
Es fördert"Blutverdünnung" reduziert oder Gerinnseln im Blut und veranlassen normalen Blutflusses zum
Pour détruire les agents pathogènes potentiels avant qu'ils ne pénètrent dans l'organisme et provoquer une maladie ou- Stimuler les mécanismes de défense du corps propres à détruire les agents pathogènes qui ont pénétré dans l'avant l'apparition des symptômes cliniques causés par ces agents pathogènes.
Um mögliche Krankheitserreger zu vernichten, bevor sie den Körper und verursachen Krankheit oder geben Sie- Förderung der körpereigenen Abwehrmechanismen gegen Krankheitserreger, die in ihn vor dem Auftreten klinischer Symptome, die durch diese Erreger hervorgerufen eingedrungen zu zerstören.
Dans le même temps, nombre de pratiques agricoles peuvent potentiellement exercer une pression sur l'environnement et provoquer l'épuisement des sols,
Zugleich können jedoch viele Bewirtschaftungsweisen zu Umweltbelastungen führen und Bodenverarmung, Wasserknappheit und ‑verschmutzung sowie den Verlust von Lebensräumen
si vous ne commencez pas le traitement du pus peut briser la membrane et provoquer mastoïdite purulente ou pire- la méningite
bakterielle Antibiotika behandelt nur, wenn Sie keine Behandlung Eiter starten kann die Membran zu brechen und verursachen eitrige Mastoiditis
Après 49 ans,"lampe lilas« Reste encore avec cette grande puissance à l'impact et provoquer des réflexions, dépeignant les êtres humains vivant sur le bord de l'impossibilité et l'exclusion.
Nach 49 Jahre,"Lilac Lampe"Bleibt immer noch mit diesem großen Strom Reflexionen zu beeinflussen und dazu führen,, zeigt den Menschen am Rande der Unmöglichkeit und Ausgrenzung leben.
peut augmenter les concentrations d'acétylcholine au niveau des plaques motrices et provoquer une réaction involontaire des muscles.
können Konzentrationen von Acetylcholin an den motorischen Endplatten erhöhen und verursachen eine unwillkürliche Reaktion der Muskeln.
il pourrait tout conquérir absolument tout le monde et provoquer la sympathie de tous les paparazzi.
was heute ist, könnte es nur erobern absolut jeder und verursachen die Sympathie aller Paparazzi.
Le circovirus porcin de type 2(CVP2) est connu pour infecter le porc et provoquer chez celui -ci de nombreux syndromes
Das porcine Circovirus Typ 2(PCV-2) infiziert Schweine und verursacht ein breites Spektrum von klinischen Zeichen
d'une autre catastrophe soudaine pourrait perturber seulement beaucoup habitat des animaux et des plantes et provoquer l'extinction progressive de nombreuses espèces d'entre eux,
eine andere plötzliche Katastrophe konnte nur erheblich stören Lebensraum von Tieren und Pflanzen und verursachen die allmähliche Aussterben vieler Arten von ihnen, aber nicht,
alors pensez sur vos actions qui peuvent vraiment surprise et provoquer une tempête d'émotions.
so denken über Ihre Aktionen, die können wirklich überraschen und verursachen einen Sturm der Emotionen.
ses particules peuvent rester dans la plaie et provoquer une inflammation.
ihre Partikel können in der Wunde bleiben und verursachen Entzündungen.
Résultats: 73, Temps: 0.0742

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand