PROVOQUER - traduction en Allemand

verursachen
causer
provoquer
entraîner
créer
engendrer
occasionner
induire
générer
entrainer
la cause
führen
conduire
entraîner
mener
provoquer
effectuent
aboutir
causer
guider
déboucher
exécuter
hervorrufen
provoquer
causer
entraîner
susciter
créer
engendrer
produire
induire
générer
déclencher
auslösen
déclencher
provoquer
causer
déclenchement
entraîner
susciter
créer
induire
engendrer
desserrage
provozieren
provoquer
provocation
bewirken
entraîner
faire
provoquer
effet
permettre
apporter
produire
conduire
causer
créer
herbeirufen
provoquer
appeler
convoquer
invoquer
veranlassen
faire
inciter
amener
conduire
pousser
encourager
provoquer
demander
obliger
organiser
zufügen
infliger
ajouter
causer
faire
herbeizuführen
provoquer
apporter
entraîner
amener
aboutir
créer
parvenir
heraufzubeschwören

Exemples d'utilisation de Provoquer en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Tout le stéroïdes oraux alkylés provoquer une toxicité du foie dans une certaine quantité.
Um so alkylierten oralen Steroiden Ursache Lebertoxizität in einer gewissen Menge.
Cela peut provoquer l'Arduino n'est plus reconnu sur n'importe quelle plateforme!
Dies kann dazu führen, dass dem Arduino wird nicht mehr erkannt, auf jeder Plattform!
Cela peut provoquer certains processus de copie de simplement geler
Dies kann dazu führen einige Kopiervorgänge einfach einfrieren
Aucun des composants contenus dans le vaccin ne peut provoquer la grippe.
Die Grippe kann nicht durch Bestandteile des Impfstoffs verursacht werden.
Les produits chimiques s'accumulent dans l'organisme et peuvent provoquer un cancer.
Chemikalien lagern sich im Körper ab und können Krebs erzeugen.
Un surdosage en cystéamine peut provoquer une léthargie progressive.
Bei Überdosierung von Cysteamin kann es zu progressiver Lethargie kommen.
J'ai en moi un ouragan qui dévastera l'Espagne si vous osez me provoquer!
Der Orkan in mirwird Spanien verwUsten, wenn lhr es wagt mich herauszufordern!
Des procédures sont à établir pour informer la population sans provoquer de panique.
Es müssen Methoden zur Verfügung stehen, um die Bevölkerung zu unterrichten, ohne eine Panik zu bewirken.
Et j'en ai fini de provoquer ma chance.
Und ich bin es satt, mein Glück herauszufordern.
endommagé susceptible de provoquer des blessures.
wodurch Verletzungen verursacht werden können.
Le certificat peut avoir un format incorrect ou provoquer une erreur lors de son chargement.
Das Zertifikat ist möglicherweise unzulässig oder verursacht einen Fehler während des Ladens.
Les limites de capacité des agrégateurs de SMS peuvent provoquer des retards.
Die beschränkten Kapazitäten von SMS-Aggregatoren können Verzögerungen zur Folge haben.
Si le niveau de testostérone diminue, œstrogènes peut provoquer le tissu mammaire de croître.
Sinkt das Niveau von Testosteron, Östrogen kann Brustgewebe wachsen zu führen.
En outre, une installation incorrecte peut également provoquer le verre soufflé.
Darüber hinaus unsachgemäßer Installation kann auch dazu führen das Glas blies.
Puis, ces fichiers corrompus peuvent provoquer une erreur d'écran bleu.
Dann, diese beschädigten Dateien können dazu führen, dass einen Bluescreen-Fehler.
elle est incompatible avec l'oritavancine et pourrait provoquer la précipitation du produit.
sie nicht kompatibel mit Oritavancin ist und eine Ausfällung des Arzneimittels bewirken kann.
Il doit avoir pour objectif de provoquer un changement à long terme des comportements,
Es sollte zum Ziel haben, eine längerfristige Verhaltensänderung herbeizuführen, wie z. B. die Neuverteilung von Finanz-
Les matériaux utilisés pour la construction des appareils et systèmes de protection ne doivent pas provoquer le déclenchement d'une explosion, compte tenu des contraintes de fonctionnement prévisibles.
Die für den Bau der Geräte und Schutzsysteme verwendeten Werkstoffe dürfen unter Berücksichtigung betrieblich vorhersehbarer Beanspruchungen nicht die Auslösung einer Explosion bewirken.
La musique- l'objet très personnel: la chanson peut provoquer tous les aspects des souvenirs dans une personne, et laisser un autre refroidissement.
Die Musik- die sehr persönliche Sache: das Lied kann alle Arten der Erinnerungen in einem Menschen herbeirufen, und, andere Erkältung abgeben.
Il est moralement inadmissible de provoquer directement la mutilation invalidante ou la mort d'un être humain,
Die Invalidität oder den Tod eines Menschen direkt herbeizuführen, ist selbst dann sittlich unzulässig, wenn es dazu dient,
Résultats: 4042, Temps: 0.172

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand