EURATOM - traduction en Allemand

EAG
CEEA

Exemples d'utilisation de Euratom en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Les spécificités des traités Euratom et CECA relatives au rôle respectif du Conseil
Die Besonderheiten des Euratom und des EGKS Vertrags bezüglich der Rolle des Rates
Euratom, conformément à l'article 4 de la décision du Conseil du 29 mars 1977(3);
Die Tätigkeit von Euratom gemäß Artikel 4 des Beschlus ses des Rates vom 29. März 1977(3);
Un traité similaire au traité Euratom nous permettrait d'entreprendre quelque chose de significatif en matière d'énergie renouvelable.
Ein dem Euratom vergleichbarer Vertrag würde uns in die Lage versetzen, etwas Bedeutsames im Hinblick auf erneuerbare Energien zustandezubringen.
Aux termes des articles 35 et 36 du Traité Euratom, les Etats membres sont tenus d'effectuer certains contrôles de l'environnement
Gemäß Artikel 35 und 36 des Euratom Vertrags sind die Mitgliedstaaten verpflichtet, bestimmte Aufgaben im
Enfin, le CESE appuie le programme-cadre de R& D Euratom et ses instruments, dans la mesure où ils constituent un élément fondamental de l'Espace européen de la recherche.
Der Ausschuss unterstützt schließlich das Euratom FuE-Rahmenprogramm und dessen Instrumente als ein wesentliches Element des Europäischen Forschungsraums.
La part d'Euratom dans l'ensemble du programme-cadre tombe de 7,5% dans le sixième programme-cadre à 5,9% dans le septième.
Generell geht der Anteil von Euroatom am Rahmenprogramm insgesamt von 7,5% im 6. Rahmenprogramm auf 5,9% im 7. Rahmenprogramm zurück.
Par opposition aux traités CECA(article 55, paragra phe 1) et Euratom(articles 4 à 11),
Im Gegensatz zum EGKS-Vertrag(Artikel 55 Absatz 1 EGKSV) und zum EAG-Vertrag(Artikel 4 bis 11 EAGV),
Le règlement RNB a été adopté suite à la décision 2000/597/CE, Euratom du Conseil du 29 septembre 2000 relative au système des ressources propres des Communautés européennes2.
Die BNE-Verordnung wurde auf der Grundlage des Beschlusses 2000/597(EG, Euratom) des Rates vom 29. September 2000 über das System der Eigenmittel der Europäischen Gemeinschaften[2] erlassen.
Par exemple la CIPR 73 a conduit à la directive Euratom 97/43, relative à la protection sanitaire des personnes contre les dangers des rayonnements ionisants lors d'expositions à des fins médicales.
So führte der Bericht ICRP 73 zu der Richtlinie Eura tom 97/43 über den Gesundheitsschutz von Personen gegen die Gefahren ionisierender Strahlung bei medizinischer Exposition.
Priorités Euratom Domaines thématiques prioritaires de recherche Fusion ther Gestion des déchets radioactifs Radioprotection Autres activités dans le domaine des tec.
Schwerpunkte des Euratom-Rahmenprogramms Vorrangige thematische Forschungsbereiche Kontrollierte Kernfusion Entsorgung radioaktiv Strahlenschutz Weit eiten auf dem Gebiet der Nukleartechnologien und der nuklearen Sicherheit.
S'agissant de ses autres recommandations, le Comité appuie le programme-cadre de R& D Euratom et ses instruments, dans la mesure où ils constituent un élément fondamental de l'Espace européen de la recherche.
Unter Berücksichtigung seiner sonstigen Empfehlungen unterstützt der Ausschuss das Euratom FuE-Rahmenprogramm und dessen Instrumente als ein wesentliches Element des Europäi schen Forschungsraums.
Ainsi l'acquis Euratom est présent dans la vie quotidienne des citoyens de tous les Etats membres.
So sind die Errungenschaften von Euratom im täglichen Leben der Bürger aller Mitgliedstaaten präsent.
Les programmes Euratom sur la fusion et sur la sécurité nucléaire sont néanmoins exclus de cet accord.
Die Euratom Programme zur Kernfusion und nuklearen Sicherheit sind jedoch von dem Abkommen ausgenommen.
La Commission a émis le 11 avril, aux termes de l'article 33 Euratom, un avis favorable à un projet de règlement dans le domaine de la radioprotection établi par le.
Die Kommission gab am 11. April nach Artikel 33 des Euratom-Vertrags eine befürwortende Stellungnahme zum Entwurf einer Verordnung im Bereich des Strahlen schutzes ab, den Dänemark gemäß den.
Lesarchiveshistoriquessontaccessiblesau publicdanslesconditionsprévuesau règlement(CE, Euratom) n°1700/2003 du Conseildu22 septembre 2003 modifiantle règlement(CEE, Euratom) n°354/83concernantl'ouverture au publicdesarchiveshistoriques.
Das Archivmaterial kann von der Öffentlichkeitunter den in der Verordnung(EG, Euratom) Nr. 1700/2003 des Rates vom 22. September 2003zur Änderung der Verordnung(EWG, Euratom) Nr. 354/83 über die Freigabe der historischen Archive vorgesehenen Bedingungen eingesehenwerden.
Décision 94/90/CECA, CE, Euratom de la Commission du 8février 1994 relative à l'accès du public aux documents de la Commission, JOL46 du 18.2.1994,p.58.
Beschluss der Kommission vom 8. Februar 1994 über den Zugang der Öffentlichkeit zu den der Kommissionvorliegenden Dokumenten(94/90/EGSK, EG, Euratom), Amtsblatt L046 vom 18.02.1994,S. 58-61.
Diverses informations sur les prêts Euratom sont disponibles sur le site web de la DG ECFIN:
Ein Überblick über die Entwicklung sowie diverse Informationen über die Euratom Darlehen sind auf der Website der GD ECFIN verfügbar unter:
Toutefois, les règles de mise en œuvre du programme Euratom sous le 7e programme-cadre ont leur propre spécificité, notamment en matière de recherche sur la fusion thermonucléaire contrôlée.
Allerdings gibt es im Siebten Rahmenprogramm spezifische Bestimmungen zur Durchführung von Euratom, insbesondere im Bereich der Fusionsenergieforschung.
Règlement(Euratom) n° 220/90 de la Commission modifiant le règlement(Euratom) n° 3227/76 de la Commission portant application des dispositions sur le Contrôle de sécurité d'Euratom.
Verordnung(Euratom) Nr. 220/90 der Kommission zur Änderung der Verordnung(Eu ratom) Nr. 3227/76 der Kommission zur Anwen dung der Bestimmungen der Euratom-Sicher heitsmaßnahmen.
Dans le cadre de l'application de l'article 37 du traité Euratom, la Commission a émis des avis sur huit projets de rejets d'effluents radioactifs d'installations nucléaires J.
Im Rahmen der Anwendung von Artikel 37 des Euratom Vertrags nahm die Kommission auch Stellung zu acht Vorhaben der Ableitung radioaktiver Abwässer von Kernkraftanlagen.
Résultats: 3665, Temps: 0.0674

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand