FAIBLESSES - traduction en Allemand

Schwächen
faiblesse
faible
fragilité
défaut
asthénie
penchant
Schwachstellen
vulnérabilité
point faible
faiblesse
faille
maillon faible
déficience
lacune
Mängel
manque
pénurie
carence
défaut
absence
déficit
lacune
déficience
insuffisance
rareté
Schwachpunkte
point faible
faiblesse
lacune
Unzulänglichkeiten
insuffisance
faiblesse
carences
lacune
défaut
déficiences
de l'inadéquation
inadaptation
Schwachheit
faiblesse
fragilité
de infirmités
schwache
faible
faiblement
fragile
peu
faiblesse
pâle
médiocre
vulnérable
mou
affaibli
Schwäche
faiblesse
faible
fragilité
défaut
asthénie
penchant
Mängeln
manque
pénurie
carence
défaut
absence
déficit
lacune
déficience
insuffisance
rareté
Schwachpunkten
point faible
faiblesse
lacune
Schwachheiten
faiblesse
fragilité
de infirmités

Exemples d'utilisation de Faiblesses en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Les démons se nourrissent des faiblesses.
Dämonen leben von Schwächen.
Ils cherchent vos faiblesses.
Denn sie wollen die Schwächen der anderen ausnutzen.
Oui, il cherchait des faiblesses.
Ja, er hat nach Schwächen gesucht.
Ce plan avait cependant deux faiblesses.
Das Verfahren hatte allerdings zwei Nachteile.
La coopération européenne affiche cependant des faiblesses.
Die europäische Genossenschaft weist jedoch Schwächen auf.
Chacune de ces méthodes de contrainte de mise en conformité NAP présente des forces et des faiblesses.
Jede dieser NAP-Erzwingungsmethoden weist Vor- und Nachteile auf.
Les dieux étaient puissants et susceptibles de toutes les faiblesses humaines en même temps.
D ie Goetter waren maechtig und zugleich anfaellig für aller art menschlicher Schwaechen.
Aides«surface»‑ faiblesses dans les systèmes de contrôle en ce qui concerne le SIPA-SIG
Flächenbeihilfen- Mängel im Kontrollsystem im Zusammenhang mit dem LPIS/GIS
Il y a trois principales faiblesses et, si nous pouvions les surmonter,
Es gibt drei große Schwachpunkte und wenn wir diese überwinden könnten,
Ils aident à cacher les faiblesses telles que les boutons, les piqûres d'insectes,
Sie helfen, die Mängel wie Pickel, Insektenstiche,
Le Comité a décelé plusieurs faiblesses dans le fonctionnement du forum et proposé de collaborer
Der Ausschuss hat einige Unzulänglichkeiten in der Arbeitsweise des Forums der ÖstP festgestellt
Ces enquêtes ont montré certaines faiblesses au niveau des conditions de sélection
Diese Ermittlungen haben einige Schwachpunkte bei den Auswahlbedingungen, und bei der Verwaltung
Le Comité a identifié certaines faiblesses dans le fonctionnement du forum, et est prêt à
Der Ausschuss hat einige Unzulänglichkeiten in der Arbeitsweise des Forums der ÖstP festgestellt
Ces faiblesses étaient dues,
Diese Schwachpunkte waren u. a. darauf zurückzuführen,
Satan a continuellement tiré profit des faiblesses de l'homme pour faire paraître mal ce qui est bien
Beständig hat Satan die Schwachheit des Menschen benutzt, um Gutes böse erscheinen zu lassen
Cependant, ces évaluations ont aussi révélé plusieurs faiblesses, auxquelles il faut porter remède
Gleichzeitig traten bei diesen Evaluierungen jedoch auch einige Unzulänglichkeiten zutage, die behoben werden müssen,
Le rapport révèle également des faiblesses, notamment en ce qui concerne les actions à court
Der Bericht enthüllt auch Schwachpunkte, hauptsächlich in Bezug auf die geplanten kurz-
Nous acceptons nos faiblesses et nos limites, confiantes en l'amour de Dieu qui nous accepte telles que nous sommes
Wir nehmen aber auch unsere Schwachheit und unsere Grenzen an, im Vertrauen auf die Liebe Gottes,
il présente certaines faiblesses importantes.
weist es doch einige schwache Punkte auf.
Développement rural- correction proposée en raison de faiblesses dans les contrôles sur place et du manque de traçabilité.
Ländliche Entwicklung- finanzielle Berichtigung für Unzulänglichkeiten bei den Vor-Ort-Kontrollen und mangelnde Nachvollziehbarkeit.
Résultats: 2427, Temps: 0.0959

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand