FAISABLES - traduction en Allemand

machbar
possible
faisable
réalisable
viable
envisageable
peut
faisabilité
gérable
praticable
durchführbar
réalisable
possible
faisable
viable
applicable
praticables
pratique
realisierbare
réalisable
possible
viable
faisable
réalisé
réaliste
praktikablen
pratique
réalisable
praticable
possible
viable
applicable
réaliste
faisable
opérationnelle
machbare
possible
faisable
réalisable
viable
envisageable
peut
faisabilité
gérable
praticable
durchführbare
réalisable
possible
faisable
viable
applicable
praticables
pratique
doable
faisable

Exemples d'utilisation de Faisables en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ces patients peuvent être recommandés complexes faisables d'exercices de physiothérapie, promenades, travail physique à la maison.
Solche Patienten können durchführbare Komplexe von Physiotherapieübungen, Spaziergängen und körperlicher Arbeit zu Hause empfohlen werden.
également les paramètres appropriés et faisables pour que la gestion reflète la reconstruction
auch adäquate und machbare Parameter dafür zu liefern,
Mon objectif est de préciser les solutions faisables qui satisfont les intérêts ma tige de commettant.
Mein Ziel ist es, praktikable Lösungen aufzuzeigen, die den Interessen meiner Mandantschaft gerecht werden.
les choses sont faisables.
den Fortschritt bewerten und feststellen, ob alles realisierbar ist.
Les informations sur les niveaux existants et faisables de recyclage de ces matériaux étant incomplètes,
Da die Informationen über die existierenden und erreichbaren Recyclingraten dieser Materialien unvollständig sind,
en principe, faisables.
im Prinzip erreichbar ist.
doivent être solides, faisables et pertinents.
müssen Indikatoren solide, realistisch und relevant sein.
financièrement cohérents et faisables et offrent un bon rapport coût-efficacité.
finanzieller Hinsicht kohärent und durchführbar sein und die Wirtschaftlichkeit muss gesichert sein..
la construction de l'infrastructure du CSC sont faisables.
CO2-Infrastrukturen anschließend eingeführt und gebaut werden können.
il faut également veiller à ce que les solutions retenues soient réalistes et faisables.
Regelungen muss gewährleistet werden, dass die vereinbarten Lösungen auch realistisch und durchsetzbar sind.
il faut également veiller à ce que les solutions retenues soient réalistes- et faisables.
dafür Sorge getragen werden, dass die zu treffenden Entscheidungen realistisch und auch umsetzbar sind.
le développement des cellules hybrides qui ne sont pas faisables pour guérir la maladie,
die Ableitung eines Embryos oder die Entwicklung von hybriden Zellen, die nicht durchfÃ1⁄4hrbar sind, Krankheit auszuhärten,
De Terfens à Innsbruck: Les 24,2 kilomètres de cette section sont faisables en 6 heures et 15 minutes.
Von Terfens nach Innsbruck: In 6 Stunden 15 Minuten sind die 24,2 Kilometer dieses Abschnittes zu schaffen.
Ce processus permet de détecter les points faibles du système et de déterminer à quel point les mesures potentielles sont faisables et souhaitées.
Auf diesem Weg können potenzielle Schwachstellen im System erkannt und Fortschritte bei der Durchführbarkeit und Erwünschtheit der potenziellen Maßnahmen ermittelt werden.
Ce sont quelques conceptions tirées du livre d'Éric Drexler-- dont nous montrons maintenant qu'elles sont faisables avec des simulations de superinformatique, où en fait il y a des scientifiques qui construisent des robots à l'échelle de la molécule.
Dies sind einige Designs aus Eric Drexlers Buch- wir zeigen gerade, dass sie machbar sind, mit Super-Computer-Simulationen, es gibt tatsächlich Forscher, die molekülgroße Robotor angefertigt haben.
toutes les propositions sont faisables mais qu'il faudrait se rendre compte
aus haushaltstechnischer Sicht alle Vorschläge machbar seien, dass man sich jedoch darüber im Klaren sein müsse,
Le rapport conclut que la plupart de ces propositions sont techniquement faisables et exhorte l'Union européenne à jouer un rôle plus actif
In dem Bericht wird festgestellt, dass die meisten dieser Vorschläge technisch durchführbar sind, und die Europäische Union wird aufge fordert,
Au niveau des ONG, nombreuses sont celles qui ont déjà soumis des projets 11 projets faisables et répondant aux critères Royaumont ont été retenus
Auf der Ebene der NGO wurden bereits zahlreiche Vorhaben eingereicht 11 realisierbare und den Royaumont-Kriterien entsprechende Vorhaben wurden berücksichtigt
d'obtenir supplément initial et de sécuriser les offres faisables idéal, constitué de transactions uniques restreintes,
anfängliche Ergänzung zu erhalten und die ideale machbar Angebote zu sichern, die aus eingeschränkten einzigartigen Angebote,
c'est à dire qu'elles soient faisables partout.
Die Behandlung muss erschwinglich und für alle zugänglich und überall durchführbar sein.
Résultats: 67, Temps: 0.2481

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand