FINANCIÈREMENT - traduction en Allemand

finanziell
financièrement
financier
financement
fiscalement
finanzielle
financièrement
financier
financement
fiscalement
finanziellen
financièrement
financier
financement
fiscalement
finanzieller
financièrement
financier
financement
fiscalement

Exemples d'utilisation de Financièrement en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
films mérite un meilleur soutien, tant financièrement qu'en termes de législation.
die Produktion neuer Filme haben mehr Unterstützung verdient, sowohl in finanzieller als auch in rechtlicher Hinsicht.
Vous n'ignorez pas qu'au cours des vingt dernières années, le Parlement européen n'a eu de cesse d'intervenir politiquement et financièrement pour promouvoir la paix en Irlande du Nord.
Das Europäische Parlament hat in den letzten zwanzig Jahren umfassende politische und finanzielle Unterstützung geleistet, um den Friedensprozeß in Nordirland voranzubringen.
des stades techniquement et financièrement indépendants aux fins de l'octroi du concours.
zwecks Gewährung der Beteiligung technisch und finanzierungsmäßig unabhängige Phasen eines Vorhabens bestimmen.
Kabila et Kadhafi participent à présent financièrement à la campagne de Mugabe, ce qui est un peu effrayant.
Gaddafi nun die Kampagne von Präsident Mugabe unterstützen. Das ist schon etwas beängstigend.
l'aide apportée restant souvent sans résultat parce que les intéressés n'ont pas accès à un logement décent et financièrement abordable9.
einem Teufelskreis- diese Unterstützung bleibt oftmals erfolglos, da nicht genug angemessener und bezahlbarer Wohnraum zur Verfügung steht9.
et physiquement et financièrement.
Emotional und körperlich und finaziell.
Une deuxième critique récurrente considère le modèle social européen comme n'étant ni viable financièrement, ni apte à faire face aux défis de la mondialisation.
Eine zweite, häufig vorgebrachte Kritik hält das europäische Sozialmodell für finanziell nicht tragbar und für unfähig, den Herausforderungen der Globalisierung zu begegnen.
plus rentable financièrement au niveau de l'UE.
die einer effizienten und kosteneffektiveren Meeresraumüberwachung auf EU-Ebene im Weg stehen.
Les tentatives de négociations d'une solution méthodique pour mettre fin à la crise ont échoué en raison du refus de deux membres producteurs importants de participer financièrement à l'ensemble des mesures de sauvetage 3.
Versuche, zur Beilegung der Krise eine methodische Lösung auszuhandeln, scheiterten an der Weigerung zweier wichtiger Erzeugerländer, sich finanziell an dem Rettungsplan zu beteiligen l.
les autres villes citées n'ont fait que participer financièrement.
Stadt Münchberg aus und die in der Inschrift erwähnten Städte beteiligten sich an den Kosten.
spirituellement et financièrement.
le prix sur qui pourrait financièrement très le soutenir.
der Preis auf den es materiell sehr unterstützen könnte.
un linge»- informa le Bundestag à Bonn de« l'obligation de s'amender moralement et financièrement».
Dr. Konrad Adenauer informierte den Bonner Bundestag"kreidebleich" über die"Verantwortung, moralische und materielle Wiedergutmachung zu leisten".
je n'y voit aucun inconvénient(surtout financièrement) et puis nous parlons ici de CD,
Ich sehe keinen Nachteil(vor allem in finanzieller) und dann sind wir über CD sprechen,
soutenue politiquement et financièrement par l'Union européenne
der von der Europäischen Union politisch und finanziell gefördert wurde
sachant que cette coopération sera financièrement avantageuse pour le contribuable européen.
für den Zeitraum 2008-2014, da diese Zusammenarbeit finanziell vorteilhaft für den europäischen Steuerzahler sein wird.
De fait, la Commission est d'avis qu'elle a tiré financièrement les enseignements de chaque épizootie,
Die Kommission ist in der Tat der Auffassung, dass sie aus jeder Tierseuche ihre finanzielle Lehre gezogen hat,
un Fonds de cohésion, qui contribue financièrement à la réalisation de projets dans le domaine de l'environnement et dans celui des réseaux transeuropéens en matière d'infrastructure des transports.».
transeuropäische Netze auf dem Gebiet der Verkehrsinfrastruktur finanziell beigetragen wird.
Monsieur le Commissaire, nous devons soutenir financièrement et politiquement toutes les diversifications de sources d'approvisionnement en énergie,
wir müssen allen verschiedenen Formen der Energieversorgung unsere finanzielle und politische Unterstützung geben, sowohl dem Nord Stream
En outre, la République de Croatie contribuera financièrement à l'Union afin de couvrir les coûts de sa participation
Die Republik Kroatien zahlt ferner einen finanziellen Beitrag an die Union zur Deckung der Kosten ihrer Beteiligung
Résultats: 1977, Temps: 0.4037

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand