FLATTE - traduction en Allemand

schmeichelt
flatter
flatteur
heuchelt
hypocrites
feindre
faire semblant

Exemples d'utilisation de Flatte en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Le 14 mars 1848 pendant que le pape proclame la Constitution, Antonelli flatte l'opinion publique envoyant 10 000 hommes aux frontières septentrionales des États pontificaux
Während der Papst am 14. März ein Staatsgrundgesetz proklamierte, schmeichelte Antonelli der nationalen Stimmung, indem er die 10.000 Mann starke päpstliche Armee an die nördliche Grenze schickte,
Jusqu'à présent, si vous n'avez pas choisi une robe de soirée qui est votre style et flatte la forme de votre corps,
So weit, wenn Sie nicht ein Abendkleid, die Ihrem Stil ist und schmeichelt Ihrer Körperform gewählt, um unsere Website zu kommen,
En effet, Luli Fama est réputée pour son design contemporain qui flatte les courbes féminines et ses imprimés exclusifs
In der Tat istdie Marke Luli Fama angesehen für ihr zeitgenössisches Design, das die weiblichen Kurven umschmeichelt, und ihre exklusiven, gewagten Prints in lebendigen Farben,
l'ourlet longueur au sol, cette robe flatte dramatiques appliques exquis au corsage devant étirement le long de ventre,
Stretching dieser dramatischen Kleid schmeichelt exquisite applique vorne Mieder entlang Bauch, von wo aus eine lange
la supposée compromission du lecteur avec le désir de servir, ou flatte son mépris pour les autres par l'usage d'un on vague et lâche.
Begehren zu dienen zu, welcher den LeserInnen unterstellt wird, oder sie schmeichelt deren Verachtung für die anderen durch die Verwendung eines vagen und laxen"man".
Mesdames, messieurs, je suis flattée que vous soyez venus me voir.
Meine Damen und Herren, ich bin geschmeichelt, dass Sie mich sehen wollten.
Nous flattons nos hommes avec notre peine.
Wir schmeicheln unseren Männern mit unserem Schmerz.
Je suis flattée, mais c'est injuste pour Firestone.
Sir ich bin geschmeichelt, aber es ist nicht fair gegenüber Firestone.
Vous flattez une pauvre femme, monsieur.
Sie schmeicheln einer armen Frau, Favi.
Max, je… Je… Je suis flattée, mais j'ai deux fois ton âge.
Max, ich fühle mich geschmeichelt, aber ich bin doppelt so alt wie du.
Vous flattez l'ego d'un officier supérieur, Mitchell.
Sie schmeicheln dem Ego eines Senior Officers, Mitchell.
Je suis flattée que tu penses que nous avons deux téléspectateurs.
Ich bin geschmeichelt, dass Du denkst, dass wir zwei Zuschauer haben.
Nous sommes flattés et heureux d'avoir centré notre« mission»!!!
Wir sind geschmeichelt und glücklich, unsere"Mission" zentriert zu haben!!!
Flatter un peu, s'opposer parfois,
Ein bisschen schmeicheln, sich hier und da widersetzen,
Le conférencier était flattée avec le populaire"Pitcher cinq pics" par les autorités locales.
Der Vortragende wurde mit dem beliebten geschmeichelt"Pitcher fünf Gipfel" von den örtlichen Behörden.
Des beautés exotiques qui flattent l'œil et le palais.
Exotische Schönheiten, die Augen und Gaumen schmeicheln.
nous nous sentons rassurés et même flattés.
fühlen uns sogar geschmeichelt.
Vous devez flatter quelqu'un pour obtenir un service.
Ihr müsst jemandem schmeicheln um etwas Dienst zu erhalten.
Okay, bon, je ne sais pas si on doit se sentir flattés ou offensés.
Okay, ich weiß nicht, ob wir geschmeichelt oder beleidigt sein sollen.
Tandis que flatter avec la langue.
Während mit der Zunge schmeicheln.
Résultats: 69, Temps: 0.0475

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand