FORTUNE - traduction en Allemand

Vermögen
fortune
patrimoine
richesse
propriété
capacité
capital
succession
biens
actifs
peuvent
Fortune
entreprises du classement fortune
Glück
chance
bonheur
heureusement
fortune
joie
bonne fortune
heureux
veine
du bol
Reichtum
richesse
fortune
riche
abondance
Geld
argent
fric
monnaie
cash
fonds
reich
riche
royaume
empire
richement
règne
richesse
fortune
abondante
Fortuna
fortune
chance
Geschicke
habileté
compétence
talent
destin
sort
adresse
dextérité
habilité
fortune
Vermögensteuern
l'impôt sur la fortune
l'impôt sur le patrimoine
Vermögens
fortune
patrimoine
richesse
propriété
capacité
capital
succession
biens
actifs
peuvent
Glücks
chance
bonheur
heureusement
fortune
joie
bonne fortune
heureux
veine
du bol
Reichtums
richesse
fortune
riche
abondance
Reichtümer
richesse
fortune
riche
abondance
Geldes
argent
fric
monnaie
cash
fonds
Glückes
chance
bonheur
heureusement
fortune
joie
bonne fortune
heureux
veine
du bol
Geschick
habileté
compétence
talent
destin
sort
adresse
dextérité
habilité
fortune

Exemples d'utilisation de Fortune en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Un fils naturel sans nom, sans fortune.
Ein unehelicher Sohn ohne den Namen und ohne Geld.
déesse incarnant la beauté, la fortune et la prospérité.
Göttin des Glücks, des Reichtums und der Schönheit auf.
Quand Emmett m'a épousée, pour la fortune de mon pere.
Als Emmett mich heiratete. Wegen des Geldes meines Vaters.
Car, malgré sa célébrité et sa fortune, il est seul.
Weil er mir, trotz all des Ruhmes und Glückes, wie ein einsamer Mann vorkommt.
je vais faire fortune.
Rom, und reich sein.
J'ai perdu une fortune sur lui!
Ich hab Geld durch ihn verloren!
Eh bien, ils supposent que c'est pour eux, pour leur fortune.
Nun ja, sie glauben, dass es wegen ihnen passiert ist. Wegen ihres Geldes.
Le Lion avait travaillé des années pour Pablo et il avait fait fortune.
Der Löwe kümmerte sich um Pablos Geschäfte in Miami und wurde dabei reich.
Vous m'avez dit qu'il avait fait fortune à la Bourse.
Du hast erzählt, er hat Geld an der Börse gemacht.
En plus, il a une fortune et évidemment les moyens.
Er ist reich und… hat eindeutig die Mittel.
mes espoirs et ma fortune.
meine Hoffnung und mein Geld.
Tu as dû faire fortune en baby-sittant.
Du musst als Babysitter doch schon reich geworden sein.
Je vais faire fortune.
Damit werde ich reich.
Faire fortune.
um reich zu werden.
de n'être pas sur le bonnet de la fortune.
Wir sind nicht Knopf auf Fortunas Mütze.
Veuillez donc me conduire à ces coffrets, que je tente ma fortune.
Drum führt mich zu den Kästchen, dass ich gleich mein glück versuche.
Tu dois visiter Ie temple des gitanes une fois pour essayer ta fortune.
Du sollst mal den ZiegeunertempeI besuchen und dein glück versuchen.
Et puis d'ailleurs, même avec une fortune, j'aurais fait le même choix.
Außerdem, selbst mit einem Erbe träfe ich die gleiche Wahl.
Hier, le vent de la fortune m'a poussé vers Caracas. D'où cette brève escale.
Das Schicksal führte mich gestern nach Caracas, ermöglichte diesen Zwischenstopp.
Ma fortune ne m'a servi à rien.
Mein Besitz hat mir nichts genützt.
Résultats: 2006, Temps: 0.2644

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand