FRANCHIT - traduction en Allemand

überquert
traverser
franchir
passer
croiser
la traversée
überschreitet
dépasser
excéder
franchir
dépassement
franchissement
supérieur
au-delà
traverser
transcendent
überwindet
surmonter
vaincre
dépasser
sortir
franchir
résoudre
transcender
surpasser
triompher
pallier
geht
aller
partir
marcher
passer
rentrer
sortir
procédez
sont
rendez
aille
durchbricht
briser
percer
rompre
casser
franchir
traverser
passer
vicieux
cassure
erreicht
atteindre
débloquer
rejoindre
arriver
réalisation
obtenir
réaliser
parvenir
accomplir
accessible
übertritt
excéder
franchir
transgressé
enfreint
passer
violé
se convertir
überquerte
traverser
franchir
passer
croiser
la traversée
überschritt
dépasser
excéder
franchir
dépassement
franchissement
supérieur
au-delà
traverser
transcendent
überqueren
traverser
franchir
passer
croiser
la traversée
ging
aller
partir
marcher
passer
rentrer
sortir
procédez
sont
rendez
aille

Exemples d'utilisation de Franchit en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
La dexmédétomidine est rapidement distribuée dans l'organisme et franchit facilement la barrière hémato-encéphalique.
Dexmedetomidin verteilt sich rasch im Körper und passiert problemlos die Blut-Hirn-Schranke.
Il y a une frontière, chez Michael, qu'on ne franchit pas.
Es gibt einen Punkt bei Michael, zu dem man nicht durchdringen kann.
Dix pesos qu'il les franchit toutes.
Zehn Pesos, dass er alle schafft.
Normalement cela sonne quand une voiture franchit le portail.
Normalerweise ertönt ein Summer, wenn ein Auto durch die Tore kommt.
Un siècle plus tard, en 1958, la somme du bilan franchit pour la première fois le milliard de francs suisses.
Hundert Jahre später, 1958, überstieg die Bilanzsumme erstmals die Milliardengrenze.
C'est à la vitesse de 60 km/h qu'il franchit le signal fermé carré.
Mit noch etwa 40 km/h überfuhren sie das„Halt“ zeigende Signal.
Franchit la ligne d'arrivée des dix éditions en parfaite santé,
Die Ziellinie überquert der zehn Ausgaben in vollkommener Gesundheit, die so genannte
Il franchit la frontière en question afin d'embarquer,
Er die betreffende Grenze überschreitet, um auf einem Schiff,
Même dans Criminal Minds Italie franchit la ligne d'arrivée de la 200 épisodes
Auch in Criminal Minds Italien überquert die Ziellinie des die 200 Episoden
Arrivé au Col de la Seigne, on franchit la frontière italienne et on se trouve
Wenn man den Col de la Seigne erreicht, überschreitet man die italinenische Grenze
L'air franchit mieux les obstacles
Die Luft überwindet Hindernisse leichter
E franchit le zéro fréquemment,
E überquert die Null häufig,
DICOTA franchit même une étape de plus en soutenant le projet humanitaire international à but non lucratif Labdoo.
DICOTA geht sogar noch einen Schritt weiter und unterstützt das weltweit tätige gemeinnützige Hilfsprojekt Labdoo.
Au contraire, la Bonne Nouvelle franchit les frontières avec ceux qui doivent s'enfuir
Die Gute Nachricht überwindet vielmehr Grenzen- sie wird von denen weitergegeben,
C'était la langue de l'Évangile qui franchit les frontières tracées par les hommes
Es war die Zunge des Evangeliums, die die von den Menschen errichteten Grenzen überschreitet und an die Herzen der Menge rührt,
Dans l'axe de la façade de l'église, le pont franchit le torrent vers les bananeraies qui ont remplacé les champs de canne devenus improductifs.
In der Achse der Fassade der Kirche überquert die Brücke den Strom in Richtung der Bananenplantagen, die die Stockfelder ersetzt haben, die unproduktiv geworden sind.
La première chose que l'on voit quand on franchit la barrière, c'est le corps physico- vital.
Das Erste, das man wahrnimmt, wenn man die Schranke durchbricht, ist der physisch-vitale Körper.
Le déclencheur est activé lorsque Saunders franchit la porte pour envoyer à Bond un message pouvant être transmis à n'importe qui.
Der Auslöser wird aktiviert, wenn Saunders durch die Tür geht, um eine Nachricht an Bond zu senden, die an jeden gesendet werden kann.
L'alcool(éthanol) franchit rapidement la barrière hématoencéphalique
Alkohol(Ethanol) überwindet schnell die Blut-Hirn-Schranke
Washington trace des lignes rouges, Assad les franchit- et un nouveau cycle de négociations débute avec Moscou.
Washington zieht rote Linien, Assad überschreitet sie- und eine neue Verhandlungsrunde mit Moskau beginnt.
Résultats: 189, Temps: 0.0612

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand