FRIABLE - traduction en Allemand

brüchig
fragile
friable
cassants
krümelig
friable
bröckelig
friable
mürbe
friable
tendre
spröde
fragile
cassant
friable
gercées
zerreibbar
friable
lockere
lâche
facilement
mou
souple
doucement
détendue
desserré
relax
ample
décontracté
brüchigen
fragile
friable
cassants
schwachgebundenem
zerbrechlich
fragile
cassants
cassable
frêle
friable
fragilité

Exemples d'utilisation de Friable en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Les rumeurs sont frappe douce ou très friable qui sont frits
Die Gerüchte sind süß frappe oder sehr brüchig, die gebraten werden
Il a tendance à devenir friable dans le temps; aussi faut- il l'utiliser de préférence dès qu'il est sec.
Er kann mit der Zeit bröckelig werden und sollte deshalb vorzugsweise gleich nach dem Trocknen bearbeitet werden.
Ongles épaissis, friable ou bords déchiquetés,
Verdickte Nägel, krümelig oder ungleichmäßige Ränder,
La fontaine, dont la pierre devint friable au cours des siècles, fut reconstruite en bronze après la Deuxième Guerre Mondiale en tant que« premier ouvrage d'art publique de Tübingen».
Der im Laufe der Jahrhunderte brüchig gewordene Steinbrunnen wurde nach dem zweiten Weltkrieg als"erstes öffentliches Bauwerk Tübingens" in Bronze wieder errichtet.
Son goût aromatique exceptionnel, sa texture friable, ainsi que les directives strictes concernant son origine
Sein erstklassiger aromatischer Geschmack, die mürbe Textur, sowie die strengen Richtlinien bezüglich Herkunft
Si elle se sent trop sec et friable, ajouter de l'eau par la cuillère jusqu'à ce qu'il se sent plus lisse.
Wenn es zu trocken und krümelig fühlt, Wasser hinzufügen, durch den Teelöffel, bis es fühlt sich glatter.
Un tel mélange humain est aussi friable que l'impossible amalgame entre le fer et l'argile.
Eine solche menschliche Mischung ist ebenso brüchig wie das unmögliche Gemisch zwischen Eisen und Ton.
n'est pas friable.
es klebt nicht und ist nicht brüchig.
Faire attention, la plupart des plates-formes sont très friable, ils vont rompre
Achten, die meisten der Plattformen sind sehr krümelig, Sie werden unterbrochen,
contrairement aux Aciers, il n'est pas friable, mais au contraire plus résistant à basses températures.
ist es haltbarer und im Gegensatz zu Stahl wird es bei niedrigeren Temperaturen nicht spröde, sondern härter.
Avec ce papier sont traitées matériau relativement mou et friable, qui comprennent certains des bois.
Mit diesem Papier sind relativ weich und mürbe Material verarbeitet, das einige der Hölzer enthalten.
une masse friable, prise de panique,
Rückzügen verwandelte sich die lockere, von Panik erfaßte Masse in zwei
couverte avec de l'argile et friable.
mit Lehm bedeckt und krümelig.
est de qualité variable: dure à certains endroits et friable à d'autres.
die Qualität des Gesteins ist unterschiedlich- an manchen Stellen hart und an anderen brüchig.
Le comprimé orodispersible étant friable, il doit être administré immédiatement après ouverture de la plaquette.
Da die Schmelztablette zerbrechlich ist, sollte sie sofort nach dem Öffnen der Blisterpackung eingenommen werden.
très friable, et traversée par plusieurs cours d'eau torrentiel Apennins vallées menant à la mer.
sehr brüchigen, und gekreuzten mehrere Wasserläufe sintflutartigen Apennin Täler hinunter zum Meer.
poussent mieux dans friable et riche en nutriments.
wachsen am besten in brüchigen und reich an Nährstoffen.
Un petit incohérente, la masse friable de la fibrine avec un contenu inconnu est formé à la place.
Eine kleine inkohärente, bröckelige Masse von Fibrin mit unbekanntem Inhalt wird stattdessen gebildet.
Difficulté technique: Une bonne maîtrise du vélo est requise pour parcourir la descente de Buraccio vers Porto Azzurro sur terrain caillouteux et friable.
Technischer Schweregrad: Es ist nur eine minimale Beherrschung des Fahrrades notwendig, um die Abfahrt von Buraccio gegen Porto Azzurro auf steinigem und brüchigem Boden zu fahren.
rien de pire que de fumer une herbe vieille sèche et friable.
nichts schlimmer ist, als altes, trockenes und brüchiges Kraut rauchen zu müssen.
Résultats: 67, Temps: 0.1671

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand