FROUSSE - traduction en Allemand

Angst
peur
crainte
anxiété
craindre
angoisse
trouille
inquiet
terreur
effrayé
Bammel
frousse
nervosité
peur
Nervosität
nervosité
frousse
énervement
nerveux
anxiété
tension
erschreckt
effrayer
faire peur
surprendre
faire sursauter
épouvanter
terrifier
faire flipper

Exemples d'utilisation de Frousse en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Et ça me donne la frousse.
Und das macht mir eine Heidenangst.
J'ai tellement la frousse.
Mir ist so übel.
Parce que j'ai vite la frousse.
Weil ich so schnell Angst bekomme.
Vous avez eu la frousse?
Habe ich euch erschrecklideckt?
Si t'as la frousse, va-t'en!
Wenn du Schiss hast, geh nur!
J'ai eu la frousse.
Ich wurde verängstigt.
mais j'ai la frousse toute seule.
Mir ist nur unheimlich, ganz alleine.
J'ai un peu la frousse.
Ich werde es ziemlich vermasseln.
Ou plutôt le démon de la frousse aux fesses!
Oder der Dämon des Terrors an seinem Hintern!
tu peux leur dire que j'avais la frousse.
dann kannst du allen sagen, dass ich Angst hatte.
La frousse, les papillons, qui le bâtiment jaillissant d'excitation dans le cerveau,
Die Bammel, die Schmetterlinge, die hervorquellendes Aufregunggebäude im Gehirn,
c'est que j'ai la frousse.
für alle hier zu sprechen- ist, dass ich Angst habe.
(1) l'émoi trouvé dans la frousse ou ne remuent pas,
(1) rühren der Aufruhr, der im Bammel gefunden wird
Sur le bateau, quand tu m'as demandé si j'avais déjà eu une frousse pareille, c'est le cas.
Als du mich auf meinem Boot gefragt hast, ob ich schon mal solche Angst hatte.
troubles digestifs, et la frousse causée par la caféine.
Verdauungs Bedenken und Nervosität durch Koffein verursacht.
et aussi la frousse causée par la caféine.
aber auch Nervosität durch Koffein verursacht sind.
Puisque votre raccordement d'Internet vient des problèmes de compagnie de téléphone de VoIP tels que la latence, la frousse, et la charge statique est considérablement réduite.
Da Ihr Internet-Anschluß von den VoIP Telefon-Firmaproblemen wie Latenz kommt, werden Bammel und Static groß verringert.
et aussi la frousse causée par la caféine.
und auch Nervosität durch Koffein verursacht sind.
Connexions pour des servos du“passe- temps” 5V reliés à la minuterie consacrée à haute résolution de l'Arduino- aucune frousse!
Verbindungen für die Servos‚des Hobbys 5V‘ angeschlossen an den des Arduinos hochauflösenden engagierten Timer- kein Bammel!
de café des hormones d'effort et peuvent mener aux palpitations de coeur, à la frousse, et à l'énervement.
Koffein in den Kaffeedose Erhöhungniveaus der Druckhormone gezeigt und zu Herzklopfen, Bammel und Nervosität führen können.
Résultats: 60, Temps: 0.1068

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand