GARNITURES - traduction en Allemand

Füllungen
remplissage
farce
garniture
rembourrage
remplir
panneau
garnissage
plombage
farci
Beläge
revêtement
garniture
platelage
plancher
surfaces
plaques
pavement
Toppings
garnitures
nappages
trimmen
garniture
couper
tailler
parage
rognage
trim
laissant
la coupe
assiette
équilibrent
Beilagen
supplément
garniture
accompagnement
annexe
plat
supplement
encart
Garnituren
garniture
Zierleisten
bande décorative
enjoliveur
Beschläge
raccord
ferrure
buée
garniture
trim
garniture
couper
assiette
sinistroc
Garnierungen

Exemples d'utilisation de Garnitures en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Les garnitures sont en bronze doré
Die Beschläge sind aus vergoldeter Bronze
anneaux externes pour les garnitures en spirale de blessure.
Außenringe für gewundene gedrehte Dichtungen.
La structure est en hêtre massif et les garnitures sont en bronze doré.
Die Struktur ist aus massiver Buche und trim ist aus vergoldeter Bronze.
shinning garnitures chromées.
shinning verchromte Zierleisten.
Vous allez essayer 3 gins dégustateurs avec des toniques sélectionnés et des garnitures pour chacun.
Sie probieren 3 Schnupper-Gins mit jeweils ausgewählten Stärkungsmitteln und Garnituren.
Vend également lit de camion garnitures de pulvérisation sur les spéciales.
Verkauft auch spezielle Spritz auf LKW-Bett Auskleidungen.
La qualité des garnitures est excellente
Die Qualität der Beschläge ist ausgezeichnet
Entretien et réparation des garnitures.
Wartung und Reparatur von Dichtungen.
La taille de la remorque carrossée porte garnitures en….
Die Größe der geschlossenen Anhänger Tür Aluminium trim….
L'installation progressive des garnitures sur la porte.
Phased Installation von Zierleisten an der Tür.
Des gâteaux pour les garnitures de maison pour les routes.
Kuchen für Häuser Garnierungen für Straßen.
Garnitures pour l'installation de verre doivent être de la plus haute qualité.
Beschläge für Glas-Installation muss von höchster Qualität sein.
comprenant des traitements de surface spéciaux et plusieurs garnitures.
zum Beispiel spezielle Oberflächenbehandlungen und verschiedene Dichtungen.
Des femmes imprimé Bomber Jacket Plus taille Zip- bas côtelé manches longues garnitures.
Damen gedruckt Bomberjacke sowie Größe Zip-Down gerippt Trim lange Ärmel.
Les trois tiroirs s'ouvrent sans traverses apparentes, les garnitures sont en bronze doré.
Die drei Schubladen öffnen sich ohne sichtbare Schwellen, die Beschläge sind aus vergoldeter Bronze.
Les garnitures ne sont pas importantes.
Der Belag ist nicht wichtig.
Garnitures ou disques encrassés par de l'huile, de la graisse, etc.
Belag oder Klotz verschmutzt Öl, Fett usw.
De plus,, les garnitures en dentelle donnent un look plus Boho.
Außerdem, die Spitze trimmt geben einen Boho-Look.
Préparer les garnitures de sorte qu'ils sont prêts à utiliser.
Bereiten Sie die Füllung, so dass sie sofort einsatzbereit sind.
Les garnitures conçues pour masquer le mécanisme d'entraînement;
Entworfen trimmt den Antriebsmechanismus zu maskieren;
Résultats: 333, Temps: 0.118

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand