GRATIFICATION - traduction en Allemand

Befriedigung
satisfaction
satisfaire
gratification
plaisir
se félicite
Belohnung
récompense
prime
rétribution
gratification
recompense
Gratifikation
Zuwendungen
attention
subvention
allocation
libéralité
contribution
don
Trinkgeld
pourboire
gratification
Gratuity

Exemples d'utilisation de Gratification en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Comme ça, d'avoir l'approbation des autres, amis de la gratification et la famille,
So, die Zustimmung der anderen haben, Befriedigung Freunde und Familie,
peut être atteint que grâce à des expériences qui construisent la sécurité, la gratification et la tranquillité.
der nur durch Erfahrungen erreicht werden kann, die Sicherheit, Befriedigung und Ruhe aufbauen.
Les deux formes principales de PEPPER sont la"gratification" annuelle(laquelle, cependant, n'est pas toujours liée aux bénéfices)
Die beiden Hauptformen PEPPER-artiger Regelungen sind Jahresprämien("Gratifikationen"- die allerdings nicht immer nur an den Gewinn geknüpft sind)
La gratification(qui n'est pas considérée comme un salaire)
Der Bonus(kein Gehalt, wird dies als Belohnung)
En travaillant avec nous, vous bénéficierez de la gratification, du prestige et de l'opportunité de réaliser de grandes choses.
Wer bei Castrol arbeitet, bekommt Anerkennung, Wertschätzung und die Möglichkeit, Außergewöhnliches zu leisten.
aller avec un produit concurrent, car la gratification instantanée est un facteur principal de ces types de jeux.
gehen mit einem Produkt der Konkurrenz, weil sofortige Befriedigung ist ein wesentlicher Faktor für diese Art von Spielen.
non plus avant tout comme une prestation sociale ou une gratification pour les salariés.
nicht mehr in erster Linie als Sozial leistung oder Gratifikation für die Beschäftigten.
est donc typique d'une gratification, et non d'un salaire.
noch angestellt ist oder sich noch nicht im gekündigten Arbeitsverhältnis befindet, für eine Gratifikation und nicht für einen Lohnbestandteil.
Cette gratification de fin d'année consacre une politique immobilière ruineuse,(217,
Diese Jahresabschlußgratifikation sanktioniert eine ruinöse Immobilienpolitik(217, 9 Milliarden ECU für 1997),
Il s'agit des personnes travaillant pour le compte d'unemployeur sous contrat de travail et percevant unerémunération sous la forme de traitement, de salaire, d'honoraire, d'émolument, de gratification, d'indemnité, de salaire à la pièce ou de prestation en nature 1.
Diese Variable umfaßt alle Personen, die auf der Grundlage eines Arbeitsvertrags für einen Arbeitgebertätig sind und ein Entgelt in Form von Lohn, Gehalt, Provisionen, Sachleistungen erhalten 1.
celles qui réussissent le mieux dans la transition de l'aide sociale au travail bénéficient d'une gratification financière.
ein Arbeitsverhältnis besonders hohe Erfolgsquoten erzielen, erhalten finanzielle Vergünstigungen.
que vous sélectionnez ensuite une sélection d'une des 6 options affichées à l'écran pour recevoir une gratification.
wählen Sie dann eine Auswahl von jeder der 6 Optionen auf dem Bildschirm angezeigt werden, erhalten Sie einen Bonus erhalten.
un présent, une gratification ou une commission à titre d'incitation
Geschenken, Zuwendungen oder Provisionen an irgendeine Person
Il n'existe pas de telle chose comme une gratification immédiate quand il s'agit de la perte de poids
Es gibt nicht so etwas wie sofortige Befriedigung, wenn es zu Gewichtsverlust, da sie's nur biologisch unmöglich,
Salaire direct+ primes et gratifications+ rémunérât ions pour journées non ouvrées+ avantages en nature.
Direktlohn+ Prämien und Gratifikationen -Entlohnung für nicht gearbeitete Tage+ Naturalleistungen.
Salaire direct+ primes et gratifications+ rémunérations pour journées non ouvrées.
Direktlohn+ Prämien und Gratifikationen+ Entlohnung für nicht gearbeitete Tage.
Certaines villes accordent aussi des gratifications aux artistes, en particulier la ville d'Amsterdam.
Einige Städte gewähren den Künstlern ebenfalls Zuwendungen, besonders die Stadt Amsterdam.
Primes et gratifications.
Prämien und Gratifikationen.
Gratifications, commissions, leur propre reality show.
Boni, Provisionen, ihre eigene Reality-Show.
Si confus par les gratifications matérielles et.
Fusen Welt der materiellen und indivualisti-.
Résultats: 46, Temps: 0.5668

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand