HOSTIE - traduction en Allemand

Exemples d'utilisation de Hostie en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Tu distribues l'argent comme un prêtre ses hosties.
Nimmst das Geld und verteilst es wie ein Priester seine Oblaten.
Elle aidait à faire les hosties. Ce n'est ni pénible ni répétitif.
Sie half beim Backen des Abendmahlbrots an jenem Morgen, aber keine körperliche Arbeit oder wiederholte Bewegungen.
Les nonnes ont également un revenu par la production d'hosties et la confection de vêtements liturgiques.
Daneben sind Bronzeguss mit der Produktion von Fibeln sowie Herstellung von Kleidung nachweisbar.
L'apôtre-patriarche Wilhelm Leber a toujours considéré qu'il était important que les hosties soient produites là où vivent beaucoup de membres de l'Eglise.
Stammapostel Wilhelm Leber hat es immer schon als wertvoll erachtet, dass die Produktion von Hostien für das Heilige Abendmahl dort stattfindet, wo viele Kirchenmitglieder zuhause sind.
J'ai avalé l'hostie de travers.
Ich verschluckte mich an der Hostie.
Ils ont embarqué le calice, avec l'hostie.
Sie haben den Kelch mit den Hostien geklaut.
J'avais toujours une hostie en plus.
Beim Abendmahl bekam ich immer eine zweite Hostie.
Je pose l'hostie sur la langue, et vous vous recueillez.
Ich lege euch die Hostie auf die Zunge, und ihr kehrt in euch.
Puis, quand je présente l'Hostie, Sonne la cloche!
Wenn ich dann die Hostie hier hochhalte, läute die Glocke!
La communion est complète lorsque l'hostie effleure les lèvres.
Die Kommunion gilt als empfangen, sobald das Allerheiligste die Lippen berührt.
Jésus caché dans l'hostie est tout pour moi.
Versteckter Jesus in die Hostie ist für mich ganz.
Ou Hostie vive, lumière de mon âme!
Oder lebendige Hostie, Licht von meiner Seele!
Ou Jésus Hostie, nous nous connaissons, cela me suffit.
Oder Jesus Hostie, wir kennen uns, dieser ich genug.
Ou Jésus, Hostie vive, Tu es ma Mère.
Oder Jesus lebendige Hostie Du bist meine Mutter.
Ou blanche Hostie, Tu conserves la candeur de mon âme.
Oder weiße Hostie, Du bewahrst die Unschuld von meiner Seele.
Ce sont une hostie que Tes mains ou Juge et Sauveur.
Ich bin eine Hostie in Deinen Händen oder Richter und Retter.
ce sont une hostie blanche;
ich bin eine weiße Hostie;
je vis l'hostie de nouveau.
sah ich nochmal die Hostie.
Mon coeur est un tabernacle vivant en lequel se conserve l'hostie vive.
Mein Herz ist ein lebendes Tabernakel, in dem es sich die lebendige Hostie hält.
comme dans une hostie Vive.
wie in eine Lebendige Hostie.
Résultats: 312, Temps: 0.1061

Hostie dans différentes langues

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand