HYPOTHÈQUE - traduction en Allemand

Hypothek
hypothèque
hypothécaire
emprunt
prêt
crédit
gefährden
compromettre
mettre en danger
mettre en péril
menacer
nuire
risque
Hypotheken
hypothèque
hypothécaire
emprunt
prêt
crédit
Nachgangshypothek

Exemples d'utilisation de Hypothèque en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Votre adresse à Brooklyn. Votre hypothèque, vos années de service dans la police de New York.
Lhre Adresse in Brooklyn, die Hypothek auf lhr Haus, wie lange Sie bei der NYPD sind.
BAR_ 1,8 million _BAR_ 5,5% _BAR_ 6,62% _BAR_ Hypothèque de premier rang sur biens immobiliers pour 1,8 million de DEM; hypothèque subsidiaire sur biens immobiliers pour 20 millions de DEM _BAR.
BAR_ 1,8 Mio. _BAR_ 5,5% _BAR_ 6,62% _BAR_ erstrangige Grundschuld auf Grundbesitz für 1,8 Mio. DEM; subsidiär Grundschuld auf Grundbesitz für 20 Mio. DEM _BAR.
Ce type d'hypothèque est semblable à la plupart des autres cependant l'a….
Diese Art der Hypothek ist den meisten anderen ähnlich, jedoch, das der Kauf Hypothek ist konzipie….
Une conversion du crédit de construction en hypothèque a généralement lieu après l'achèvement de votre projet de construction.
Eine Umwandlung des Baukredits in eine Hypothek erfolgt in der Regel nach Fertigstellung Ihres Bauvorhabens.
Maintenant les banques ne peuvent plus mettre en vente une hypothèque et obliger les gens à déménager par la force de leur foyer.
Jetzt können die Banken keine Verkäufe auf Hypothekenbasis mehr machen und Leute mit Gewalt aus ihren Häusern entfernen.
Your hypothèque est probablement le plus gros prêt jamais vous prendre,
Your Hypothek Hypothek ist wahrscheinlich die größte Darlehen Sie überhaupt nehmen,
Par conséquent, la forme étant dans ce cas ad substantiam, on ne peut parler d'hypothèque, de contrat, ni même de crédit.
Und da die Form hier ad substantiam ist, kann man weder von einer Hypothek noch einem Vertrag und schon gar nicht von einem Kredit sprechen.
la maison est en hypothèque.
ist das Haus in Vertragsabwicklung.
Sans un travail, je n'aurais jamais obtenu un prêt ni obtenu une hypothèque, quelle qu'elle soit.
Ohne Job bekäme ich nie einen Kredit für eine Hypothek. Was auch immer das ist.
Si on m'avait pris ma pression sanguine j'aurais pas une hypothèque sur toutes les ados de Thaïlande.
Mein Blutdruck wird nie gemessen und ich kenne mich mit Hypotheken nicht aus.
En Novembre 2007, ma femme et moi a obtenu un prêt de Bear Stearns pour 182.000$ en plaçant une hypothèque sur notre duplex situé au 1715 Glenwood Avenue à Minneapolis.
Im November 2007 meine Frau und ich sicherte einen Kredit von Bear Stearns für 182.000$ durch eine Hypothek auf unser duplex Platzierung in Minneapolis befindet sich auf 1715 Glenwood Avenue.
un degré, hypothèque, paiements de voiture, une certaine dette?
eine gewisse, Hypotheken-, Auto Zahlungen, einige Schulden?
leur revenu familial couvre à peine toutes les dépenses- école, hypothèque et tous les frais courants et supplémentaires.
ihr Familieneinkommen deckt kaum alle Kosten- die Schule, die Hypothek und alle erwarteten und unerwarteten Kosten.
pas besoin d'assurances de tout type, et aucune hypothèque ou toute autre dette.
keine Notwendigkeit mehr, irgendeine Versicherungen abzuschließen und keine Mieten oder Schulden.
Un consentement est également requis pour la demande d'une hypothèque sur le domicile matrimonial.
Eine Einwilligung ist auch für die Belastung der ehelichen Wohnung mit einer Hypothek erforderlich.
Ainsi s'il est disposé à passer le temps recherchant une hypothèque pour vous, des moyens d'it?
So, wenn er bereit ist, die Zeit zu verbringen, die nach einer Hypothek für Sie sucht, it?
le considèrent comme une hypothèque.
andere halten ihn nach der Niederlage an der Urne für eine Hypothek.
VOUS sont informés que par défaut a eu lieu dans le paiement du principal et de l'intérêt pour ladite hypothèque prêt garanti comme suit.
Sie werden hiermit darauf hingewiesen, dass standardmäßig in die Zahlung von Kapital und Zinsen für die Hypothek gesichert Darlehen wie folgt ergeben.
Il fut un temps où tout le monde aspire à avoir une hypothèque sur une belle maison?
Früher war es so, dass jeder bestrebt, mit einer Hypothek auf ein schönes Zuhause?
Enfin, la présence d'OGM dans des semences traditionnelles et biologiques hypothèque les possibilités des agriculteurs de réensemencer
Schließlich wirkt sich das Vorhandensein von GVO in konventionellem und biologischem Saatgut negativ auf die Möglichkeiten der Landwirte zum Nachbau
Résultats: 324, Temps: 0.1293

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand