IMAGINATION - traduction en Allemand

Phantasie
imagination
fantaisie
fantasme
imaginaire
Fantasie
imagination
fantaisie
fantasme
fantastique
imaginaire
rêve
fantasy
Vorstellungskraft
imagination
imaginaire
imaginer
Vorstellung
présentation
idée
notion
conception
spectacle
vision
perception
imagination
image
présenter
Einbildung
imagination
illusion
imaginaire
prétention -à
rêvé
Einbildungskraft
imagination
Fantasie freien Lauf
Vorstellungsvermögen
imagination
vision
Einfallsreichtum
ingéniosité
débrouillardise
créativité
imagination
inventivité
Phantasie freien Lauf
phantasievollen

Exemples d'utilisation de Imagination en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Alors, vous vous servez de nos esprits, souvenirs, imagination, rêves… pour un genre de programmation?
Also benutzen Sie unseren Geist,. unsere Erinnerungen, Phantasien, Träume… zur Programmierung?
Je ne dis pas qu'elle est aux prises de son imagination.
Ich behaupte nicht, dass sie von Phantasien ergriffen ist.
Est-ce mon imagination ou notre effectif est-il réduit aujourd'hui?
Bilde ich mir das ein oder sind wir heute weniger als sonst?
Est-ce mon imagination ou y a-t-il plus de lapins, aujourd'hui?
Bilde ich mir das ein oder haben wir heute wesentlich mehr Hasen?
C'est mon imagination ou Cosima a de plus gros seins que toi?
Bilde ich mir das ein, oder hat Cosima größere Brüste als du?
C'est mon imagination, ou tu as développé un complexe de héros?
Bilde ich mir nur das ein, Seymour, oder hast du einen Heldenkomplex entwickelt?
Est-ce mon imagination, ou ça dure plus longtemps que normalement?
Bilde ich mir das ein, oder dauert das länger als normal?
Notre imagination peut se rétrécir.
Unsere Vorstellungkraft könnte schrumpfen.
Est-ce que"imagination" est le mot anglais pour"couille"?
Ist"Kaprize" das englische Wort für"Hodensack"?
Quelle imagination!
Tu ne sauras jamais quelle imagination j'ai pu avoir pour ton corps!
Wenn du wüsstest, wie sehr ich mir deinen Körper vorgestellt habe!
Gardez votre imagination pour vos articles.
Spart euch eure Geistesblitze für eure Artikel auf.
Un rêve est imagination couplée avec désir
Ein Traum ist die Phantasie, die mit Wunsch verbunden wird
Notre vision et notre imagination peuvent créer un avenir positif
Unsere Vision und die Phantasie können eine Zukunft hoffnungsvoll
Imagination Théâtre émerveille les visiteurs décoration intérieure du bâtiment.
Die Phantasie der Besucher beeinflusst die innere Dekoration des Theaters.
Ma puce, tu manques d'imagination.
Schätzchen. Dir fehlt es an Weitsicht.
Tout n'est qu'imagination.
Das müssen Sie begreifen. Es ist eine Einbildung.
On peut utiliser notre imagination.
Das können wir uns vorstellen.
Peut-être pas dans la vie, mais en imagination.
Vielleicht nicht im wirklichen Leben, aber in der Fantasie.
Montrez- me, racontez- me… Je n'ai aucune imagination.
Zeigen Sie, erzählen Sie, ich kann es mir nicht vorstellen.
Résultats: 1335, Temps: 0.4154

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand