IMPASSE - traduction en Allemand

Sackgasse
impasse
cul-de-sac
voie sans issue
rue sans issue
Stillstand
arrêt
stagnation
impasse
paralysie
halte
blocage
s' arrêta
Patt
impasse
pat
Impasse
Standoff
impasse
ausweglos
sans issue
impasse
Deadlock
impasse
Stocken
point mort
augmentons
faiblir
impasse
étages

Exemples d'utilisation de Impasse en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Les bandes de stationnement des deux côtés dans l'impasse(Parking, même pour passer la nuit).
Parkstreifen beidseitig in einer Sackgasse(Parkplatz, auch zum Übernachten).
Le capitalisme vert européen est une impasse.
Der europäische grüne Kapitalismus ist in einer Sackgasse.
Tu sais, Manny est dans une impasse.
Weißt du, Manny ist gerade in einer Krise.
C'est donc une impasse.
Wir sind in einer Sackgasse.
Mais restera une impasse.
Aber sie führt in eine Sackgasse.
La Commission espère que Maastricht ne nous mènera pas dans une impasse.
Die Kommission hofft, daß uns Maastricht nicht in eine Sackgasse führt.
forme vitale artificielle, rencontre une impasse.
künstliche Lebensform ist in einer Sackgasse.
ton coéquipier faisait dans cette impasse.
warum Doggett in diesem Hinterhof war.
Il semblerait que je sois dans une impasse l'ami.
Sie haben mich hier ganz schön im Schwitzkasten, Kumpel.
C'est peut-être une impasse.
Vielleicht enden wir in einer Sackgasse.
ça a fini sur une impasse.
aber sind in einer Sackgasse gelandet.
Pourquoi tout ce que je fais finit en impasse?
Wie kann nur alles in einer Sackgasse enden?
Nous avions atteint une impasse.
Wir befanden uns in einer Sackgasse.
Cette stratégie défensive ne peut que nous conduire dans une impasse.
Diese Defensivstrategie kann uns nur in die Sackgasse führen.
On est dans une impasse sur une affaire.
Wir stecken bei einem Fall in einer Sackgasse.
Il semble que ce soit une impasse.
Es sieht aus, als wären wir in einer Sackgasse.
Je suis dans une impasse.
ces tickets semblent être une impasse.
Karten führen wohl zu nichts.
Cependant, ces négociations ont abouti à une impasse malgré les efforts communs.
Doch trotz unserer gemeinsamen Bemühungen sind die Verhandlungen in eine Sackgasse geraten.
C'est une impasse.
Es ist eine ausweglose Situation.
Résultats: 572, Temps: 0.1854

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand