INCOMPLET - traduction en Allemand

unvollständig
incomplet
incomplètement
imparfait
incomplã
partielles
inachevée
unvollkommen
imparfait
incomplet
imparfaitement
unvollendet
inachevé
incomplète
terminé
non aménagé
unvoll
incomplet
lückenhaftes
incomplètes
lacunaires
fragmentaires
lacunes
parcellaires
inégale
insuffisantes
partielles
inkomplett
incomplet
unvollständige
incomplet
incomplètement
imparfait
incomplã
partielles
inachevée
unvollständigen
incomplet
incomplètement
imparfait
incomplã
partielles
inachevée
unvollständiger
incomplet
incomplètement
imparfait
incomplã
partielles
inachevée
Unvollständigkeit
incomplètes
d' incomplétude
l'inachèvement
d'insuffisance
unvollstaendig

Exemples d'utilisation de Incomplet en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Manquant ou incomplet.
Fehlt oder ist unvollständig.
Il en résulte que le casier judiciaire de l'Etat de nationalité est souvent incomplet.
Das Strafregister des Staatsangehörigkeitslands ist daher häufig nicht vollständig.
Correct mais incomplet.
Korrekt, aber ungenügend.
cet élargissement est suffisant ou incomplet.
diese Erweiterung ausreichend oder unvollständig ist.
Comment toutes ces choses qui dans leur état«incomplet» sont des….
All diese Dinge, die in ihrem"unfertigen" Zustand….
Numéro Ce classement ne comprend que les montées de ce site et est donc incomplet.
Diese Rangliste umfaßt nur die Anstiege dieser Website und ist deshalb nicht vollständig.
Cindy: L'amour humain est naturellement incomplet.
Cindy: Menschliche Liebe ist von Natur aus unvollständig.
Par exemple, il considère le Dieu de la bible comme incomplet, en cela qu'il ne représente
Den biblischen Gott hält er für unvollkommen, da er nur die gute Hälfte vertrete,
Le décor des marges est demeuré incomplet, tandis que toutes les grandes images ne suivent pas le canon habituel pour les livres d'heures, mais présentent des motifs non conventionnels.
Es blieb im Bordürenschmuck unvollendet, während alle großen Bilder nicht dem geläufigen Bilderkanon von Stundenbüchern folgen, sondern unkonventionelle Motive zeigen.
l'équilibre présenté au chapitre 3 en ce qui le concerne reste incomplet.
sich geschlossenes Ganzes dar, und das in Kapitel 3 für sie dargestellte Gleichgewicht bleibt unvollkommen.
le projet de plan d'action est incomplet, car il ne comprend pas toutes les propositions actuelles d'avis d'initiative.
der Entwurf eines Aktionsplanes sei unvoll ständig, weil nicht alle gegenwärtig kursierenden Vorschläge für Initiativstellungnahmen aufgeführt seien.
Si la Communauté n'agit pas, le système d'évaluation des incidences sur l'environnement mis en place par la législation communautaire sera incomplet.
Wenn die Gemeinschaft nicht tätig wird, bleibt das durch das Gemein schafts recht geschaffene Umweltprüfungssystem unvoll ständig.
Il ne faut pas confondre encodage incomplet d'un traumatisme et amnésie,
Die unvollständige Kodierung eines Traumas darf nicht mit Amnesie verwechselt werden- also der Unfähigkeit sich an etwas zu erinnern,
En raison du caractère incomplet des données fournies par certains États membres,
Es ist bisher wegen unvollständiger Datensätze aus einigen Mitgliedstaaten nicht möglich,
le numéro de réception du véhicule incomplet ou complet.
Nummer der Typgenehmigung für das unvollständige oder vollständige Fahrzeug.
Cependant, en raison d'un enregistrement incomplet, les prestations en espèces versées à certains bénéficiaires sont toujours enregistrées comme prestations de chômage normales au titre de la mesure S-16.
Die Maßnahme bezieht sich auf die Aktivierung von Arbeitslosenunterstützung, doch werden auf Grund unvollständiger Registrierungen Geldleistungen für einige Teilnehmer immer noch als normale Arbeitslosenunterstützung unter Maßnahme S-16 erfasst.
Processus compact incomplet peut parfois corrompre le fichier Outlook,
Unvollständiger kompakter Prozess kann irgendwann die Outlook-Datei beschädigen,
En plus de cela, vous pouvez également restaurer les fichiers manquants lors du transfert incomplet de fichiers du système vers des supports de stockage externes tels que des cartes mémoire, un lecteur USB, etc.
Darüber hinaus können Sie auch fehlende Dateien bei unvollständiger Dateiübertragung vom System auf externe Speichermedien wie Speicherkarten, USB-Laufwerk usw. wiederherstellen.
Téléchargement incomplet de fichiers DivX en raison d'une connexion Internet lente,
Ein unvollständiger Download von DivX-Dateien aufgrund einer langsamen Internetverbindung führt zur Unzugänglichkeit der DivX-Datei
ce compromis sera encore plus incomplet.
dann wäre dieser Kompromiss noch unvollständiger.
Résultats: 532, Temps: 0.2338

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand