INTERDIS - traduction en Allemand

verbiete
interdire
empêcher
interdiction
bannir
untersage
interdire
interdiction

Exemples d'utilisation de Interdis en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Je vous interdis de parler à mon fils
Ich verbiete euch, mit meinem Sohn zu reden
propriétaire de ce bateau et de sa cargaison, je vous interdis formellement de laisser quiconque
auch dessen Fracht, verbiete ich es ausdrücklichst, dass Sie irgendjemanden erlauben,
Ils relèvent les mots de"Napoléon" ou de"Pologne", j'interdis que leur analyse fasse état de ce qu'ils croient savoir de Napoléon
Etwa auf Worte wie"Napoléon" oder"Polen" stoßen, so untersage ich, etwas von dem, das sie über Napoléon oder Polen zu wissen glauben,
commande le convenable, interdis le blâmable et endure ce qui t'arrive avec patience.
gebiete Gutes und verbiete Böses und ertrage geduldig, was dich auch treffen mag.
commande le convenable, interdis le blâmable et endure ce qui t'arrive avec patience.
gebiete das Rechte und verbiete das Verwerfliche, ertrage geduldig, was dich trifft.
Je ne veux nullement faire ce que je vous interdis.
Und ich will mich(dann in meinem Vorhaben) von euch nicht unterscheiden, indem ich das tue, was ich euch verbiete.
J'ai un rendez-vous capital à Boston à 9 h! Je vous interdis de nous emmener dans un trou du Maine!
Ich habe eine wichtige Konferenz um 9 Uhr in Boston, und ich verbiete Ihnen, uns in irgendein Kaff in Maine zu fliegen!
Et,"Je ne désire pas aller derrière vous, en prenant pour moi ce que je vous interdis.
Und:"Ich weiß nicht den Wunsch, hinter dir zu gehen, nehmen für mich selbst, was ich verbiete dir.
Tu devrais savoir mieux que personne que j'interdis les mensonges chez moi sauf mes histoires rocambolesques.
Du solltest es am besten wissen, ich dulde keine Lügen unter meinem Dach… außer meine eigenen Prahlereien.
Vous cachiez votre bouteille à la cave. Je vous interdis de l'amener en classe!
Du hast eine Flasche im Keller, aber ich dulde nicht… dass du sie ins Klassenzimmer bringst!
le Prophète a dit,"je vous interdis de visiter les tombes,
der Prophet sagte:"Ich verbot Sie Gräber zu besuchen,
qu'ils pourraient encore lui prêter, et leur interdis de continuer à le servir comme roi.
noch schwören werden, und ich verbiete, dass ihm jemand wie seinem König dient.
On est canadien et c'est interdit d'acheter des œufs là bas.
Wir sind aus Kanada und dort ist es illegal, Eier zu kaufen.
Il avait fait interdire les loges maçonniques.
Mittlerweile hat er die Milchbrötchen verboten.
Il est interdit de faire du quad dans le parc.
Quad fahren ist im Park nicht erlaubt.
Il est interdit de déclasser une adhésion actuelle à une adhésion junior.
Es ist nicht eine aktuelle Mitgliedschaft in einer Junior-Mitgliedschaft degradieren erlaubt.
Il est interdit au Canada, mais il a prétendu être un composant tout-naturel.
Es ist illegal, in Kanada, obwohl es gesagt, um eine organische Komponente sein.
Il est interdit au Canada, mais il a déclaré être un ingrédient actif naturel.
Es ist illegal, in Kanada, obwohl es angeblich ein ganz natürliches Wirkstoff sein.
Il est interdit au Canada, mais il a déclaré être un ingrédient actif tout-naturel.
Es ist illegal, in Kanada, obwohl es angeblich eine organische Komponente sein.
Il est interdit au Canada, mais il est dit d'être un ingrédient biologique.
Es ist illegal, in Kanada, obwohl es gesagt, um eine organische Wirkstoff sein.
Résultats: 82, Temps: 0.0617

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand