INTERNATS - traduction en Allemand

Internate
pensionnat
collège
l'école
d' embarquement
école d'embarquement
Internatsschulen
internat
pensionnat
Internaten
pensionnat
collège
l'école
d' embarquement
école d'embarquement

Exemples d'utilisation de Internats en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
après l'hébergement et internats).
1200 CHF nach Unterkunft und Verpflegung).
coloniales de la ville d'Alger et offre gratuitement des films éducatifs aux élèves des internats.
militärischen Kolonialkräfte in der Stadt Algier, bietet in Internaten gratis pädagogische Filme für Schüler an.
Pendant de nombreuses années, furent célèbres dans la région du Rio Negro les internats masculins et féminins dans lesquels les Salésiens
Viele Jahre lang gab es in der Region Rio Negro Internate der Salesianer von Don Bosco für Mädchen
La plupart de nos centres sont des écoles ouvertes durant la saison estivale, mais l'Humboldt- Institut a en plus deux internats, les seuls de ce genre en Allemagne qui ouvrent leurs portes toute l'année aux juniors(et aux jeunes gens) et où est enseigné l'allemand en tant que langue étrangère.
Die meisten unserer Kurszentren sind Sommerschulen, doch das Humboldt-Institut betreibt außerdem die beiden einzigen ganzjährig geöffneten Internate für Deutsch als Fremdsprache für Jugendliche(und Junioren) in Deutschland.
plus vivant dans des ménages privés les personnes vivant dans des ménages collectifs tels que pensions, internats, établissements hospitaliers,
in privaten Haushalten lebenden Personen ab 15 Jahren die in Anstaltshaushalten, d. h. in Heimen, Internaten, Krankenhäusern, religiösen Einrichtungen
il s'agit là d'un problème propre à certains secteurs spécifiques en Belgique(internats, forces armées), en Grèce(médecins du secteur public)
vom Anspruch auf Ruhezeiten: Dieses Problem stellt sich in spezifischen Bereichen in Belgien(Internate, Streitkräfte), Griechenland(Ärzte im öffentlichen Sektor)
des refuges de montagne;- Services d'hébergement des internats, universités et autres établissements d'enseignement.
Jugendherbergen und Berghütten; Beherbergungsleistungen von Internaten, Universitäten und anderen Bildungseinrichtungen.
les cliniques, les homes, les internats, les prisons et les établissements similaires en vue de l'alimentation des personnes qui sont nourries dans ces établissements.
Heime, Internate, Gefangnisse und ahnliche Einrichtungen; die Butter ist fur die Ernährung der von diesen Ein richtungen betreuten Personen bestimmt.
homes, internats, prisons et tous établissements similaires, en vue de la préparation de plats destinés à être consommés directement.
Kliniken, Altersheime, Internate, Gefängnisse und aller ähnlichen Anstalten zum Zwecke der Zubereitung von Gerichten für den unmittelbaren Verbrauch.
homes, internats, prisons et tous établissements similaires, en vue de la préparation des plats destinés à être consommés directement.
Kliniken, Altersheime, Internate, Gefängnisse und alle ähnlichen Anstalten zum Zwecke der Zubereitung von Gerichten für den unmittelbaren Verbrauch.
de formation des Églises dans leurs propres écoles, internats et jardins d'enfants, ainsi que pour la présence des Églises dans les écoles supérieures et dans les universités.
Erziehungsangebot durch eigene Schulen, Internate und Kindergärten, aber auch die Präsenz der Kirchen an den Hochschulen und Universitäten.
Des enfants fréquentent un internat.
Der Kinder besuchen Internatsschulen.
Pendant mon internat, j'ai passé 36 h d'affilée aux urgences.
In meiner ersten Assistenzarzt-Stelle hatte ich eine 36-Stunden-Schicht in einer Ambulanz.
Après votre internat à New York, vous êtes parti?
Und nach Ihrem New Yorker Praktikum haben Sie einfach gepackt und sind weg?
Je finis mon internat, puis on peut aller ensemble en Afrique.
Ich… ich kann meine Facharztausbildung beenden,… und dann können wir vielleicht beide nach Afrika.
Il a fait son internat avec une sclérose latérale amyotrophique?
Er machte eine Facharztausbildung mit ALS?
Il a fait son internat dans le meilleur hôpital de Melbourne.
Er machte seine Ausbildung in einem der besten Krankenhäuser Melbournes.
C'est mon dernier jour d'internat.
Heute ist mein letzter Tag als AiPler.
Apprenez à suivre les recommandations de vos aînés si vous voulez terminer votre internat.
Sie sollten den Rat eines erfahrenen Konsultationsarztes befolgen, wenn Sie Ihre Ausbildung abschließen möchten.
Lors de ton tout premier jour d'internat.
An deinem allerersten Tag als Assistent.
Résultats: 44, Temps: 0.1213

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand