INTIMIDATION - traduction en Allemand

Einschüchterung
intimidation
intimider
harcèlement
Mobbing
harcèlement
intimidation
harcèlement moral
brimades
intimidateur
Einschüchterungsversuch
einschüchternden
intimidant
effrayant
Einschüchterungen
intimidation
intimider
harcèlement

Exemples d'utilisation de Intimidation en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Avant qu'elle ait tenté de se suicider, elle a posté sa vidéo sur YouTube un mois avant son suicide appelé avec la légende«Lutte, intimidation, suicide, automutilation».
Bevor sie einen Selbstmordversuch unternommen hat, hat sie ihr Video einen Monat vor ihrem Selbstmord auf YouTube veröffentlicht"Kämpfen, Mobbing, Selbstmord, Selbstbeschädigung".
Brendan Gallagher intimidation son chemin dans la peinture bleue;
Brendan Gallagher Mobbing seinen Weg in die blaue Farbe;
Le Espion de Snapchat est la seule application du genre qui permet aux parents d'éviter des problèmes tels que sexting, intimidation en ligne et de cyber harcèlement de la vie d'adolescent.
Das Snapchat Spion ist eine und die einzige App dieser Art, die es Eltern ermöglicht, Probleme wie Sexting, Mobbing online und Cyber-Stalking vom jugendlichen Leben.
Amanda a posté une vidéo près de neuf minutes expliquant son intimidation de longue date par une série de notecards Appuyer.
Amanda hat ein fast neunminütige Video ihr langjähriges Mobbing über eine Reihe von Mitteilungs erklären Depressing.
Chaque jour, cette ville s'enfonce de plus en plus dans un abîme de peur, d'Intimidation et de corruption.
Und jeden Tag versinkt diese Stadt tiefer und tiefer in einer Jauchegrube aus Angst, Einschüchterungsversuchen und Korruption.
Nous avons fermement condamné les actes d'intimidation perpétrés par les autorités bélarussiennes contre l'Union des Polonais du Belarus.
Wir haben die Akte der Einschüchterung seitens der belarussischen Behörden gegen die Union der Polen in Belarus entschieden verurteilt.
Mauvais traitements, intimidation des défenseurs des droits de l'homme
Herr Tabajdi- körperlicher Missbrauch, die Einschüchterung von Verfechtern der Menschenrechte,
Une campagne d'intimidation et de violences, menée par des forces antidémocratiques, a empêché jusqu'à présent la tenue des élections
Eine von antidemokratischen Kraeften angefachte Einschuechterungskampagne und die damit verbundenen Ausschreitungen haben Wahlen bislang unmoeglich gemacht,
Les joueurs solo peuvent combiner cela avec la compétence Intimidation mentionnée ci-dessous,
Einzelspieler können diese mit der unten aufgeführten Fertigkeit"Einschüchtern" kombinieren,
La tentative d'intimidation réalisée vis-à-vis de Roberta Massoni- il a souligné le secrétaire national de SUR, Antonio Pronestì-«est un
Der betreffend Roberta Massoni ausführt Versuch von der Einschüchterung ist"eine gemeine Tat,- hat der nationale Sekretär von AUF betont das das,
Les déserteurs signalent des tentatives constantes d'intimidation et d'assassinat dans les autres pays par les services de sécurité rwandais.
Deserteure berichten regelmäßig über Schikanierungen und Mordversuche in anderen Ländern durch die ruandischen Sicherheitskräfte.
J'ai été victime d'intimidation à l'école et a dû agir comme rien n'est jamais arrivé.
Ich war in der Schule gemobbt und hatte zu handeln, wie nichts passiert.
La méfiance du public et son intimidation par les groupes militants ont joué un rôle dans l'opposition de nombreux parents à la vaccination.
Öffentliches Misstrauen und die Einschüchterung durch militante Gruppen trugen dazu bei, dass viele Eltern sich weigerten, ihre Kinder impfen zu lassen.
Cela amena le Conseil européen à exprimer à juste titre"sa grave préoccupation devant les actes répétés d'intimidation et de violence" qui avaient eu lieu.
Zu Recht äußerte der Europäische Rat seine"ernstliche Besorgnis angesichts der wiederholten Einschüchterungs- und Gewalthandlungen", zu denen es in jüngerer Vergangenheit gekommen war.
au travers d'une démarche mêlée d'intimidation et de subversion.
bewaffneten Angriff herbei führen, sondern durch eine Mischung von Schikane und Subversion.
Des professeurs affreux et esseulés qui ont connu une mort prématurée grâce à la bonne vieille intimidation.
Häßliche, einsame Mitglieder der Fakultät die ein früher Tod ereilt hat durch das gute alte Schulhof-Mobbing.
de la part de nos amis américains, je ne sais quelle intimidation.
uns in dieser Frage in irgendeiner Weise durch unsere amerikanischen Freunde verunsichern zu lassen.
en Irlande du Nord, une association parrainée et financée par le gouvernement, baptisée FAIT, Families Against Intimidation and Terror.
finanzierte Organisation mit der Bezeichnung FAIT- Families against Intimidation and Terror Familien gegen Einschüchterung und Terror.
Dans ce contexte, l'Union est préoccupée par les signes d'intimidation d'écrivains et d'intellectuels récemment observés en Iran.
Die Union ist in diesem Zusammenhang besorgt über die jüngsten Anzeichen für eine Einschüchterung von Schriftstellern und Intellektuellen in Iran.
meurtres et intimidation. Exactement ce que je fais.
war… nichts als Rauben, Töten und Tyrannisieren.
Résultats: 174, Temps: 0.3683

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand