Exemples d'utilisation de Je crois qu'on devrait en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Et ensuite je crois qu'on devrait faire un bilan cardiaque avec des potentiels évoqués.
Und ich denke, wir sollten ein Herz Workup mit einer E.P. Untersuchung machen.
Je crois qu'on devrait d'abord être amis.
Ich denke, wir sollten Freunde werden.
Je crois qu'on devrait laisser tomber la hache.
Ich denke, wir sollten die Axt weglassen.
Je crois qu'on devrait arrêter cette conversation.
Ich denke, wir sollten das Gespräch jetzt beenden.
Aussi, je crois qu'on devrait voir d'autres personnes.
Außerdem denke ich, wir sollten miteinander Schluss machen.
Oh, parfois, je crois qu'on devrait se débarrasser de tous les hommes.
Mannomann, manchmal denke ich, wir sollten die Männer abschaffen.
Je crois qu'on devrait élargir le champ, jusqu'à Toronto.
Ich denke wir sollten die Suche ausdehnen bis nach Toronto.
Maintenant, je crois qu'on devrait.
Aber jetzt glaube ich, wir sollten.
Je crois qu'on devrait parler.
Ich denke wir sollten reden.
Je crois qu'on devrait accepter.
Ich denke wir sollten annehmen.
J'y ai beaucoup pensé et je crois qu'on devrait se marier.
Ich hab drüber nachgedacht, und ich glaub, wir sollten heiraten.
Je crois qu'on devrait aller se balader, okay?
Ich denke wir sollten ein wenig spazieren gehen, okay?
Je crois qu'on devrait fréquenter d'autres gens.
Ich denke wir sollte andere Leute sehen.
Je crois qu'on devrait y aller.
Weißt du, wir sollten… jetzt los.
Je crois qu'on devrait m'hospitaliser.
Ich habe das Gefühl, ich sollte mich lieber ins Krankenhaus einweisen lassen.
Je crois qu'on devrait discuter cela avec le producteur.
Ich denke, das müssen wir erst mit dem Produzenten besprechen.
Je crois qu'on devrait essayer de sortir ensemble.
Ich meine, wir sollten uns verabreden.
Je crois qu'on devrait s'allier.
Also hab ich gedacht, wir sollten uns zusammentun.
Donc, je crois qu'on devrait aller dans cette direction.
Also sollte man meines Erachtens darauf abzielen.
Je crois qu'on devrait rentrer.
Ich denke wir solten in die Stadt zurüeckgehen.
Résultats: 72, Temps: 0.0429

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand