JUSTIFIERAIENT - traduction en Allemand

rechtfertigen
justifier
justification
légitimer
Gründen
raison
motif
cause
fond
pourquoi
zéro
fondement
vertu

Exemples d'utilisation de Justifieraient en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ce texte vise à détailler quelques situations difficiles qui justifieraient le maintien du droit de séjour après le divorce, l'annulation du mariage ou la cessation d'un partenariat.
Es werden einige schwierige Situationen genannt, die die Aufrechterhaltung des Aufenthaltsrechts nach der Scheidung, der Aufhebung der Ehe oder der Beendigung der Partnerschaft rechtfertigen würden.
les séquences ADN et les substances chimiques qui justifieraient un traitement différent concernant l'étendue de la protection conférée par un brevet.
Wissenschaftler der Ansicht, dass es keinen Unterschied zwischen DNA-Sequenzen und chemischen Stoffen gebe, der beim Umfang des Patentschutzes eine unterschiedliche Behandlung rechtfertigen würde.
Elle ne dispose, en fait, d'aucun élément prouvant que les divergences actuelles entre les législations nationales en matière d'indication des prix constituent des obstacles importants sur le marché intérieur, qui justifieraient une action de type réglementaire.
Der Kommission liegen nämlich keine Nachweise dafür vor, dass die derzeitigen Unterschiede zwischen einzelstaatlichen Gesetzen über Preisangaben erhebliche Hindernisse für den Binnenmarkt zur Folge haben, was einen Regulierungseingriff rechtfertigen würde.
en vue de provoquer des émeutes qui justifieraient ensuite une législation comme celle de la“Loi des Sadiques”.
die wiederum derartige Rechtsvorschriften, wie das"Sadisten-Gesetz", rechtfertigen würden.
en prévoyant notamment la possibilité de repos biologiques dans le cas où des données scientifiques le justifieraient.
es die Möglichkeit bietet, auf der Grundlage wissenschaftlicher Daten Schonzeiten einzuführen, wenn die Notwendigkeit dazu nachgewiesen wird.
l'amendement du Parlement visait à expliciter quelques situations difficiles qui justifieraient le maintien du droit de séjour après le divorce, l'annulation du mariage ou la cessation d'un partenariat.
Aufenthaltsrechts nach der Scheidung, der Aufhebung der Ehe oder der Beendigung der Partnerschaft rechtfertigen würden, ausdrücklich genannt werden..
ce que les gains de productivité justifieraient.
aus als das, was die Produktivitätsgewinne rechtfertigen würden.
à déterminer les différences de coûts objectives qui justifieraient l'asymétrie permise dans le cas de Barablu, soit à ramener dès que possible les tarifs de terminaison pratiqués par cette dernière au niveau des prix des autres opérateurs.
die die Asymmetrie im Falle von Barablu rechtfertigen, oder umgehend für eine Senkung der Zustellungsentgelte von Barablu auf das für die anderen Betreiber geltende Niveau zu sorgen.
intérêts des finances et ces deux motifs justifieraient un double dispositif: un code pénal
diese beiden Gründe sollen ein doppeltes Instrumentarium rechtfertigen: ein europäisches Strafgesetzbuch für Verstöße gegen das Gemeinschaftsrecht
dans la mesure où des simulations le justifieraient.
entsprechende Simulationen dies rechtfertigen.
les comportements en matière d'épargne privée sont mal connus et justifieraient une étude approfondie.
die Verhaltensweisen im Bereich der privaten Spartätigkeit jedoch unklar sind und eine eingehende Studie rechtfertigen würden.
de pouvoir tenir compte des carrières aux conditions de travail particulièrement pénibles qui justifieraient des cessations d'activités anticipées.
Berufslaufbahnen unter außergewöhnlich schweren Arbeitsbedingungen, die eine vor zeitige Einstellung der Aktivitäten rechtfertigen würden, Rechnung tragen zu können.
Le Groupe de Réflexion, à l'instar de l'OCDE, pense qu'on serait ainsi mieux en mesure de pouvoir estimer les cas où des taux de rendement social élevés justifieraient que les pouvoirs publics jouent un rôle important dans le financement
Die Studiengruppe ist ebenso wie die OECD der Meinung, daß man damit besser entscheiden könnte, in welchen Fällen ein hoher sozialer Ertrag es rechtfertigen würde, daß der Staat bei der Finanzierung eine wichtige Rolle übernimmt,
dans l'éventualité où des différences quelconques entre les deux produits justifieraient des conclusions différentes sur les questions de sécurité et d'efficacité.
Rechnung getragen werden kann, wenn Unterschiede zwischen beiden Arzneimitteln unterschiedliche Schlussfolgerungen bezüglich der Sicherheit oder Wirksamkeit rechtfertigen würden.
Il se peut que l'amélioration du bien être s'en ressente sur la taille des familles, ce qui justifieraient ici les propositions de répartition, mais j'ai par ailleurs l'impres sion
Es mag ja sein, daß wachsender Wohlstand kleinere Familien zur Folge hat, was dann die Verteilungsvorschläge hier rechtfertigen würde, aber auf der anderen Seite habe ich den Eindruck, daß wir die Situation
dans des cas qui le justifieraient, de s'opposer à des décisions de l'administration publique, un accès limité aux documents,
die es unmöglich macht, in begründeten Fällen Einwände gegen Entscheidungen der öffentlichen Verwaltung geltend zu machen,
tout soit fait pour démontrer pleinement la nécessité et la proportionnalité qui justifieraient de restreindre la protection des données à caractère personnel et la protection de la vie privée;
Schutzes personenbezogener Daten und des Rechts auf Privatsphäre rechtfertigen würde, in vollem Umfang Genüge getan wird..
des objectifs d'efficacité justifieraient la réduction, sinon l'élimination,
der vorhandenen Verwaltungs- und Rechtsetzungsverfahren rechtfertigen, wenn sie mit einer Anpassung des Kräftegewichts
Le transfert de données doit être justifié et se dérouler de manière transparente.
Der Datentransfer muss berechtigt sein und transparent ablaufen.
Chacune de ces positions est adéquate et justifiée et témoigne d'une perspective scientifique équilibrée.
Beide Maßnahmen sind angemessen und berechtigt und spiegeln eine ausgewogene, wissenschaftliche Sichtweise wider.
Résultats: 51, Temps: 0.0632

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand