KEBABS - traduction en Allemand

Kebabs
brochettes
Döner
kebab
shawarma

Exemples d'utilisation de Kebabs en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Cependant, Londres est aussi célèbre pour la nourriture internationale- curry sur Brick Lane, kebabs sur Green Lane, et tout en un seul endroit sur Borough Market.
Trotz allem ist London für sein internationales Essen berühmt- Curry in der Brick Lane, Kebab in den Green Lanes, und alles zusammen am Borough Market.
propose les meilleurs kebabs d'agneau, khachapuri et dolmas.
bietet aber beste Schafskebabs, Chatschapuri mit viel Käse und Dolmas.
Quand il est prévu de sortir avec des amis pour des kebabs, nous sommes invariablement tourmentés par la question,
Wenn es geplant ist, mit Freunden für Kebabs auszugehen, wir werden immer von der Frage geplagt,
Laissez-vous tenter par les saveurs de la cuisine traditionnelle des Abruzzes, comme les kebabs et la petite guitare,
Gönnen Sie sich Ihre typischen Abruzzese-Küche, als der Döner und die kleine Gitarre, die Echtheit der hausgemachte Teigwaren,
qu'il dit menacée par les kebabs, mais aussi McDonalds.
z.B. für die nationale Gastronomie, die er u.a. durch die Kebabs bzw. auch durch McDonalds als bedroht sieht.
sauces succulentes, kebabs libanais, tajines marocains,
libanesische Kebabs, marokkanische Tagines,
farcies au gruyère, kebabs, rouleau de poulet
gefüllt mit Greyerzer, Kebab, gefüllten Huhn Roll
Je vais me chercher un kebab.
Dann hole ich mir einen Döner.
A King of Kebab, il n'y a pas
Bei KING OF KEBAB gibt's doch mehr
A KING of KEBAB, rue Schanze, nous servons des kebabs 24h/24!
King OF KEBAB in der Schanze, 24 Stunden Döner Nonstop!
KING of KEBAB… le kebab aux deux mains!
King OF KEBAB"! Für 2 Hand voll Döner!
Venez à KING of KEBAB!"- Tu exagères,!
Na, dann auf zu king OF KEBAB!
Pourquoi le KING of KEBAB n'est pas sur notre liste?
Warum steht der king OF KEBAB nicht auf unserer Liste?
KING of KEBAB On mourrait pour un Kebab!.
King OF KEBAB: Wir sterben für Döner!
Rachid a vendu son kebab. Tu dois plus rien à Scarface.
Rachid verkaufte den Kebab, und du bist quitt mit Scarface.
Le kebab est le plat principal de nombreux restaurants en Turquie.
In vielen Restaurants der Türkei ist Kebap das Hauptgericht.
Peut-être un jour me laisserez-vous vous offrir un kebab.
Vielleicht darf ich Sie irgendwann, zu einem Kebab einladen.
S'il vous plait, dites-moi qu'elle a eu le kebab.
Bitte sagen Sie mir, dass sie die Spieße hatte.
Parfait""soirée blues avec kebab merveilleux sous les étoiles".
Exzellent""Blues-Abend mit wunderbaren Spiesse unter den Sternen".
Qui n'a jamais dans tous les printemps et l'été ne pas mangerdélicieux kebab et légumes grillés sur le feu,
Wer noch nie in Frühling und Sommer nicht essenlecker Kebab und gebratenem Gemüse auf dem Feuer,
Résultats: 40, Temps: 0.1281

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand