KINNOCK - traduction en Allemand

Kinnock
commissaire

Exemples d'utilisation de Kinnock en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Monsieur Kinnock, je vous demande d'user de votre influence personnelle pour ce que ce thème soit le point central de la réunion qui se tiendra demain à Bruxelles entre les représentants vietnamiens et ceux de la Commission européenne dans le cadre du comité mixte UE- Viêt Nam.
Herr Kommissar Kinnock, bitte setzen Sie sich persönlich mit dafür ein, dass dieses Thema morgen in Brüssel zum zentralen Punkt des Treffens zwischen den Vertretern von Hanoi und der EU-Kommission im Gemischten Ausschuss EU-Vietnam wird.
Kinnock pourrait-il s'engager,
Könnte sich Herr Kinnock mit der gesamten Kommission
Je saurais gré à M. Kinnock- et je lui présente mes excuses pour le manque de préavis- de commenter brièvement ce litige
Ich möchte Herrn Kommissar Kinnock- und ich entschuldige mich dafür, daß ich ihn nicht vorher darauf hingewiesen habe- bitten, kurz etwas zu dieser Auseinandersetzung
Madame la Présidente, je débuterai par un commentaire sur la remarque de Mme Kinnock à propos de la nécessité d'apporter un soutien similaire à d'autres aspects
Frau Präsidentin, ich möchte mit einem Kommentar zu Frau Kinnocks Äußerung über die Notwendigkeit beginnen, ähnliche Unterstützung wie für die Friedensfazilität
Les commentaires de Mme Kinnock concernant les négociations autour de l'accord de partenariat économique ont souligné la nécessité de faire prendre davantage conscience à nos partenaires ACP de leur responsabilité dans la poursuite de cette stratégie.
Frau Kinnocks Bemerkungen zu den Verhandlungen über Wirtschaftspartnerschaftsabkommen haben unterstrichen, wie wichtig es ist, unseren AKP-Partnern deutlich zu machen, welche Verantwortung sie für das Vorankommen dieser Agenda haben.
Comme je l'ai dit à Mme Kinnock et dans ma réponse à la question de départ, je n'ai pas
Wie ich schon in meiner Antwort auf Frau Kinnocks Frage und die erste Frage zu diesem Thema sagte,
la secrétaire de Neil Kinnock(dirigeant du parti socialiste britannique- NDT), répandit dans le
Neil Kinnocks Sekretärin, der Sun ein Papier zu, in welchem die linken Stadtverwaltungen angegriffen wurden,
la politique commune en faveur de la sécurité en mer requérait cette mesure que M. Kinnock, je suis heureux de pouvoir l'affirmer, a présentée aujourd'hui devant cette Assemblée.
die Sicherheit auf See Maßnahmen gefordert wurden, und die hat Herr Kommissar Kinnock nun diesem Parlament vorgelegt.
j'ai voté en faveur du rapport de Mme Kinnock sur une place à part pour les enfants dans l'action extérieure de l'UE.
meine Damen und Herren, ich habe für Frau Kinnocks Bericht über einen besonderen Platz für Kinder in den Außenmaßnahmen der EU gestimmt.
Par ailleurs, les interrogations liées à une demande de paiement d'un contractant dans le cadre de la rénovation du Berlaymont ont amené le Vice-Président Kinnock à transmettre à l'OLAF les résultats de l'étude du consultant.
Aufgrund seiner Bedenken bezüglich einer Zahlungsaufforderung für die Renovierung des Berlaymont-Gebäudes hat Vizepräsident Neil Kinnock zudem die Ergebnisse der von den Beratern durchgeführten Prüfung an das Europäische Amt für Betrugsbekämpfung(OLAF) weitergeleitet.
dans le contexte de la réforme Kinnock, également le statut des fonctionnaires
um im Zusammenhang mit der Reform von Herrn Kinnock auch das Statut der Beamten
je transmettrai les questions de Mme Kinnock à MM. Lamy et Nielson.
werde ich Frau Kinnocks Anfragen an Herrn Lamy und Herrn Nielson weiterleiten.
Sur la question posée par Glenys Kinnock concernant l'articulation entre cette initiative
Hinsichtlich der Frage von Glenys Kinnock zur Verbindung zwischen dieser Initiative
vous avez dressé une liste de propositions pour les services de marchandises- je me souviens que Neil Kinnock avait déjà eu l'idée de réseaux ferroviaires distincts pour le transport de marchandises- vous vous êtes basé sur la proposition de la Commission"Vers un réseau ferroviaire à priorité fret.
den Vorschlägen zu den Frachtdiensten aufgestellt haben- ich erinnere mich noch, dass Neil Kinnock schon ein Konzept gehabt hat über eigene Schienennetze für den Frachtverkehr- haben Sie es im Vorschlag der Kommission"Aufbau eines vorrangig für den Güterverkehr bestimmten Schienennetzes" wieder aufgegriffen.
que nous avons mené, en particulier avec M. le commissaire Kinnock, ces dernières semaines,
die wir in den vergangenen Wochen insbesondere mit Herrn Kommissar Kinnock geführt haben,
Dans ce contexte, je ne comprends d'ailleurs pas pourquoi le rapporteur et Mme Kinnock proposent de supprimer,
Vor diesem Hintergrund verstehe ich übrigens nicht, weshalb der Berichterstatter und Frau Kinnock in Änderungsantrag 1 vorschlagen, den Satz"in der Erwägung,
de Mme Kinnock, au nom de la commission du développement
von Frau Kinnock im Namen des Ausschusses für Entwicklung
Neil Kinnock, Anna Dimantopoulou,
Neil Kinnock, Anna Dimantopoulou,
Comme il l'a indiqué en mars devant la commission des transports, mon collègue M. Kinnock a déjà demandé aux services de la Commission d'envisager une extension du règlement 3280/85 de manière à inclure dans son champ d'application d'autres activités relevant de la sécurité publique.
Mein Kollege, Herr Kinnock, hat im März im Verkehrsausschuß jedoch darauf hingewiesen, daß er die Dienststellen der Kommission bereits aufgefordert hat, Möglichkeiten für eine Erweiterung der Verordnung 3820/85 zu prüfen, damit unter deren Anwendungsbereich auch andere Tätigkeiten fallen, die ebenfalls die öffentliche Sicherheit berühren.
collègues de la Commission, en particulier avec Martin Bangemann et Neil Kinnock.
insbesondere mit Martin Bangemann und Neil Kinnock, eingerichtet habe.
Résultats: 833, Temps: 0.0297

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand