L' AUGMENTATION - traduction en Allemand

Erhöhung
augmentation
augmenter
hausse
accroître
renforcement
accroissement
relèvement
améliorer
amélioration
élévation
Anstieg
augmentation
hausse
croissance
progression
montée
accroissement
élévation
a augmenté
poussée
ascension
Zunahme
augmentation
croissance
hausse
accroissement
progression
multiplication
montée
développement
recrudescence
prolifération
Vergrößerung
grossissement
agrandissement
augmentation
élargissement
hypertrophie
accroissement
agrandir
élargir
extension
augmentant
Steigerung
augmentation
accroître
augmenter
hausse
accroissement
renforcement
améliorer
amélioration
renforcer
croissance

Exemples d'utilisation de L' augmentation en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Je n'aborderai pas à ce stade les questions relatives à l'augmentation, qui est probablement justifiée au vu du nombre accru de responsabilités après Lisbonne,
Ich möchte die Fragen in Bezug auf diesen Anstieg, der wahrscheinlich durch die vermehrten Zuständigkeiten infolge des Vertrages von Lissabon gerechtfertigt ist, vorerst beiseitelassen
Décision 91/232/CEE- Journal officiel L 102, 23.4.1991 Décision de la Commission, du 10 avril 1991, concernant l'augmentation, pour 1991-1992, du contingent communautaire de cabotage pour les transports nationaux de marchandises par route effectués par des transporteurs non résidents.
Entscheidung 91/232/EWG- Amtsblatt L 102 vom 23.4.1991 Entscheidung der Kommission vom 10. April 1991 über die Erhöhung des gemeinschaftlichen Kabotagekontingents für die Beförderung von Gütern im gewerblichen Güterkraftverkehr durch einen nichtansässigen Verkehrsunternehmer für das Jahr 1991/92.
Décision 92/258/CEE- Journal officiel L 128, 14.5.1992 Décision de la Commission, du 27 avril 1992, concernant l'augmentation, pour la période du 1er juillet 1992 au 31 décembre 1992, du contingent communautaire de cabotage pour les transports nationaux de marchandises par route effectués par des transporteurs non résidents.
Entscheidung 92/258/EWG- Amtsblatt L 128 vom 14.5.1992 Entscheidung der Kommission vom 27. April 1992 über die Erhöhung des gemeinschaftlichen Kabotagekontingents für die Beförderung von Gütern im gewerblichen Güterkraftverkehr durch einen nichtansässigen Verkehrsunternehmer für die Zeit vom 1. Juli 1992 bis zum 31. Dezember 1992.
Les auteurs ont conclu que"l'augmentation des endocannabinoïdes peut sous- tendre aux effets gratifiants
Die Autoren schlussfolgerten, dass"ein Anstieg der Endocannabinoide den belohnenden und Freude bereitenden Wirkungen von Singen
Selon l'association du cammionage,«l'augmentation des péages de l'autoroute pour les traits en concession qu'étaient restés suspendus ne fait pas que confirmer les foules politique des augmentations à chargement de l'usage routier et des transporteurs».
Die Zunahme von den autobahn Mauten für die Linien in der Erteilung macht" gemäß dem Verein von dem Selbsttransport"nicht dass","politisch","die Mengen von den Zunahmen auf kosten von der straßen Benutzung von den Transporteuren und" zu"bestätigen","die geblieben suspendiert waren".
et interpolation(l'augmentation de la quantité de points de l'unité de surface de la représentation au niveau de matériel
und interpolation(die Vergrößerung der Zahl der Punkte je Einheit der Fläche des Bildschirmbildes auf dem Hardwareniveau
le principal fait marquant est l'augmentation, surtout après 1989,
letzten Jahrzehnt gegeben hat, ist der Anstieg des Schüleranteils in der Vollzeitbildung
dans un hyperplasia musculaire(l'augmentation des cellules musculaires.).
in einer muskulösen Hyperplasie sich verkündet(Zunahme von Muskelzellen.).
autres coûts directs augmenteront de 7.5% par rapport à l'année précédente(l'augmentation est de 3- 5% à taux de change constant).
andere direkte Kosten werden jährliche Steigerung von 5-7% gegenüber dem Vorjahr(die Erhöhung ist 3-5% auf Basis konstanter Wechselkurse).
Le gonflement(l'augmentation des distances entre les chaînes moléculaires)
Bei diesem Anschwellen(Vergrößerung der Abstände zwischen den Molekülketten)
la Commission m'a répondu, je cite:«l'augmentation de la fréquentation des transports publics pourrait être un des objectifs dont la réalisation contribuerait à l'utilisation rationnelle de l'énergie».
hat diese im Juli 1986 jedoch folgendes geantwortet:„Eine Steigerung der Nutzung öffentlicher Verkehrsmittel könnte eines der Ziele sein, deren Ver wirklichung zum rationellen Energieeinsatz beitragen würde.
les termes de l'échange de l'agriculture en 1985 sont restés globalement stables pour la Communauté dans son ensemble, du fait que l'augmentation des prix d'achat(+1,3%) n'a pas dépassé l'augmentation, quoique très faible, des prix à la production+ 1,5.
die Terms of Trade der landwirtschaftlichen Erzeugung 1985 auf Ebene der Gemeinschaft insgesamt unverändert geblieben sind, weil der Anstieg der Einkaufspreise um 1,3% nicht über den- wenn auch geringen- Anstieg der Erzeugerpreise um 1,5% hinausgewachsen ist.
d'autres gaz à effet de serre et l'augmentation, dont on ne mesure pas encore exactement l'ampleur,
anthro pogenen CO2 und anderen Treibhausgasen sowie einem Anstieg- über dessen Höhe noch Unsicherheiten bestehen- der Temperatur an
a souligné l'organisation des droits de l'homme Human rights First,"l'augmentation des violences antimusulmanes est particulièrement significative",
Straftaten erneut anwachsen zu sehen", betonte die Menschenrechtsorganisation Human Rights First". Der Anstieg von anti-islamischen Gewalttaten ist besonders signifikant",
Les Étals membres verseront dans leur monnaie respective 7,5% de l'augmentation, soit la contre valeur au total d'Écu 540 000 000 en huit tranches égales de 67 500 000 Écus le 30 avril et le 31 octobre des années 1984- 1987.
Die Mitgliedstaaten zahlen 7,5% der Kapitalerhöhung- den Gegenwert von insgesamt 540 000 000 ECU- In acht gleichen Halbjahresraten von 67 500 000 ECU am 30. April und 31. Oktober der Jahre 1984-19B7 in ihren Landeswährungen ein.
nous sommes parvenus hier au compromis suivant:"note l'augmentation, dans tous les États membres, du commerce illicite de produits contrefaits ou piratés importés de pays tiers qui menace la compétitivité des PME européennes.
nachgeahmten Produkten aus Drittländern, die die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen KMU bedrohen, zunimmt.
Sur base des données énoncées ci-dessus, la Commission évalue l'augmentation, en 1982, du tonnage qui pourrait être concerné par les autorisations communautaires de l'ordre de 1,5 million de tonnes et l'augmentation du nombre global des autorisations communautaires de 720 autorisations.
Ausgehend von den obengenannten Daten veranschlagt die Kommission die Aufstockung der Tonnage, die von den Gemeinschaftsgenehmigungen betroffen sein könnte, für 1982 auf ca. 1.5 Mio. t und.
a signalé que"l'augmentation de la violence politique au Oaxaca
zeigte sich besorgt,"über den Anstieg der politischen Gewalt in Oaxaca
I externes clés se réfèrent à des comportements tels que les enquêtes sur l'augmentation, de nouvelles des vagues de demandes d'emploi spécialisés,
Ich beziehe mich auf Verhalten wie Anfragen auf von der Zunahme, neue Wellen fachkundigen von der Beschäftigunganwendungen, immer mehr followup Erwerbe,
Cet examen, effectué lors des réunions du groupe" économie tarifaire", a permis de constater qu'une solution prévoyant l'ouverture, l'augmentation, la prolongation et la clôture des contingents tarifaires pour les produits visés par cette proposition de règlement pourrait recueillir un accord des États membres,
Die Prüfung in den Sitzungen der Gruppe"Wirtschaftliche Tariffragen" ergab, dass die Eröffnung, Erhöhung, Verlängerung und die Schließung der Zollkontingente für die in diesem Verordnungsvorschlag genannten Waren eine Lösung wäre, der die Mitgliedstaaten zustimmen könnten, und die zudem den
Résultats: 109, Temps: 0.0912

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand