L' EFFORT - traduction en Allemand

Bemühung
effort
tentative
Aufwand
effort
charge
dépense
tracas
coût
frais
travail
investissement
Mühe
efforts
peine
difficulté
du mal
problème
ennuis
travail
fatigue
tracas
labeur
Bemühungen
effort
tentative
Bestreben
souci
volonté
quête
aspiration
ambition
tentative
recherche
souhait
désir de
but de

Exemples d'utilisation de L' effort en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Le temps, l'effort, les ressources, et surtout, l'engagement de la hiérarchie sont essentiels, tout comme les investissements considérables en formation.
Zeit, Mühe und Ressourcen sowie vor allem ein Engagement der Geschäftsführung sind absolut notwendig; das gleiche gilt für beträchtliche Investitionen im Bereich Ausbildung.
éliminez l'effort, baissez les niveaux de Kortizola,
entfernen Sie die Anstrengung, setzen Sie die Niveaus Kortisola herab,
Le travail sur chaque commode exige non seulement l'effort, mais également l'excellente connaissance dans le travail du bois et du bois.
Die Arbeit an jeder Kommode erfordert nicht nur Aufwand, sondern auch hervorragende Kenntnisse in der Holzverarbeitung und Holzbearbeitung.
le temps passé est bon en valeur l'effort, de trouver quelque chose qui vous intéresse.
die verbracht wird, ist wert die Bemühung, etwas zu finden wohl, das Sie interessiert.
Ceux dont l'effort, dans la vie présente, s'est égaré,
Es sind diejenigen, deren Bestreben im diesseitigen Leben verfehlt war,
Merci beaucoup pour l'effort, une certaine douce pardon pour toutes ces pannes de transmission à haute pression
Vielen Dank für die Mühe, etwas süß Vergebung für all die Hochdruck-Übertragung Ausfälle machen,
Après l'effort, vous pourrez également profiter d'une salle de repos
Nach der Anstrengung, können Sie im Ruheraum oder von seiner Terrasse aus die herrliche Aussicht auf den See
J'apprécie aussi l'effort, mais je ne veux pas payer pour cela, pas tout le temps du moins.
Ich schätze auch den Aufwand, aber ich will nicht für diese bezahlen, zumindest nicht die ganze Zeit.
il vaut la peine l'attente et l'effort!
also es sind die Wartezeit und die Bemühung wert!
Le délégué a souligné"l'excellent travail et l'effort, de l'école et de la ville ont été faits pour fournir aussi puissant
Der Delegierte betonte,"die große Arbeit und Mühe, von der Schule und der Stadt wurde gemacht, um so leistungsfähig bereitzustellen,
Les points ne dépendent pas de l'effort, mais bien de la qualité telle qu'elle est perçue par la communauté.
Punkte basieren nicht auf Aufwand, sondern auf der von der Community wahrgenommenen Qualität.
La L-citrulline, sous la forme« malate», favorise l'élimination des déchets métaboliques produits par les muscles durant l'effort;
Das L-Citrullin, in der Form von"Malat" begünstigt die Eliminierung von metabolischen Abfallstoffen, die von den Muskeln während der Anstrengung produziert werden;
Le Résultat InférieurL'identification"de l'important" exige la concentration en foyer- un de l'énergie, de l'effort, et de la pensée.
Das EndergebnisDas Kennzeichnen"das wichtige" erfordert Fokus-ein Konzentration von Energie, von Bemühung und von Gedanken.
Ce vignoble parle de nous et représente l'effort, la discipline et les valeurs de notre famille.
Es dreht sich um uns und der Weingarten repräsentiert die Anstrengungen, die Disziplin und die Werte, die wir als Familie haben.
La taille est pas l'effort, mais il est l'un des deux mesures qui composent la formule de la productivité.
Größe ist nicht Mühe, aber es ist eine der beiden Maßnahmen die Produktivität Formel Komponieren.
Une fois que vous avez un client, pourquoi ne pas maximiser l'argent que vous avez déjà investi dans l'effort?
Sobald ein Kunde, warum nicht maximieren das Geld, das Sie haben bereits in den Aufwand?
préparez pour mettre dans l'effort, quelque cho….
um sich in die Bemühung, alle vo….
L'édition spéciale de la revue Newsweek à 2001 a communiqué que"l'effort cause le préjudice aux organismes du coeur à cerveau.".
Die spezielle Ausgabe der Zeitschrift Newsweek in 2001 hat mitgeteilt, dass"die Anstrengung den Organen vom Herz bis zum Gehirn benachteiligt.".
Je tiens toutefois à souligner que l'effort, quel qu'il soit, ne peut s'en
Ich möchte jedoch darauf hinweisen, daß all diese Bemühungen im Rahmen der Mitgliedsländer der Europäischen Union
Elle se doit de poursuivre l'effort, en réalisant dans des délais rapides mais réalistes, toutes les initiatives
Sie ist es sich schuldig, ihre Anstrengungen weiterzuführen, indem sie sämtliche im vorliegenden Bericht zur Annahme vorgeschlagenen Initiativen
Résultats: 228, Temps: 0.0573

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand