L' INSTRUCTION - traduction en Allemand

Anweisung
instruction
ordre
directive
consigne
indications
injonction
Projektprüfung
l'instruction
Anleitung
guide
manuel
direction
tutoriel
orientation
notice
guidance
instructions
conseils
didacticiel
Instruktionen
instruction
Zucht
reproduction
élevage
elevage
culture
race
instruction
Anweisungen
instruction
ordre
directive
consigne
indications
injonction
Instruktion
instruction

Exemples d'utilisation de L' instruction en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
L'instruction, les critiques des médecins
Instruktionen, Bewertungen von Ärzten
Nous devrions essayer de mener l'instruction, l'instruction spécifique du maître spirituel,
Wir sollten versuchen, die Anweisung, die spezifische Anweisung, des spirituellen Meisters auszuführen.
les dispositifs de protection requis pour les populations concernées devraient être en place(à vérifier lorsde l'instruction).
Bevölkerung wird derzeit erstellt. Die erforderlichen Schutzmaßnahmen dürften umgesetzt sein(im Zuge der Projektprüfung zu überprüfen).
Pour téléphoner Samsung Galaxy J5 SM en standardL'ensemble complet est accompagné de l'instruction, ainsi que du chargeur.
Samsung Galaxy J5 SM im Standard anrufenDas komplette Set wird von der Anleitung, sowie dem Ladegerät begleitet.
Selon l'instruction, les enfants âgés de 7 ans et plusPlus il est nécessaire de donner 28 gouttes
Laut der Anweisung, Kinder im Alter von 7 Jahren undälter ist nötig es 28 Tropfen des Präparates 2 Male pro Tag,
l'observation sévère des règles de l'application des dégraissants indiqués à l'instruction, vous garantit la qualité excellente du nettoyage.
die strenge Beachtung der Regeln der Anwendung der Fleckentferner, die in den Instruktionen angegeben sind, Ihnen die ausgezeichnete Qualität des Reinigens garantiert.
La procédure, qui comprend des consultations publiques et la formulation des conditions à respecter, sera examinée lors de l'instruction; elle est conforme aux exigences de l'UE et de la BEI.
Das Verfahren, das öffentliche Anhörungen umfasst, sowie die Auflagen, werden während der Projektprüfung überprüft werden.
Pour ajouter une instruction à un profil de recherche édité, tapez l'instruction, par exemple.
Um zu einem geänderten Suchprofil eine Anweisung hinzuzufügen, geben Sie die Anweisung ein, z.B.
Un être humain, s'il est correctement formé, s'il est prêt à prendre l'instruction, il peut être faite de première classe.
Wenn ein Mensch richtig trainiert wird, wenn er bereit ist Instruktionen zu erhalten, dann kann er ein erstklassiger Mensch werden.
Et si nous suivons l'instruction, si nous l'utilisons pratiquement,
Und wenn wir diesen Anweisungen folgen, wenn wir sie praktisch nutzen,
seront annoncés en janvier,« l'instruction.
werden im Januar bekannt gegeben,"die Anweisung lautet.
le kit de réparation, l'instruction, etc.
Reparatursätze, Anweisungen usw.
assesseur à l'Instruction, formation et travail de la Région Toscane.
Referent zu der Instruktion, Bildung und Arbeit von der Toskanischen Region.
Soutien de PAE, NX andSSE2 l'architecture x86-64 avec le soutien de la double-largeur comparent et échangent(CMPXCHG16B) l'instruction, le PrefetchW et le LAHF/SAHF d'unité centrale de traitement.
Unterstützung für PAE, NX andSSE2 Architektur x86-64 mit Unterstützung für Doppelbreite vergleicht und tauscht(CMPXCHG16B) CPU Anweisung, PrefetchW und LAHF/SAHF aus.
Alors qu'il était"au repos", vous pouvez lire l'instruction, qui nécessairement disponibles dans chaque colis.
Während er"Ruhe" wurde, kann man die Anweisung lesen, die unbedingt in jedem Paket zur Verfügung.
Et Karbofos signifie que cela va aider, il est seulement nécessaire de le planter non pas comme indiqué dans l'instruction, mais plus épais.
Und Karbofos Mittel werden helfen, nur es ist notwendig, es nicht wie in der Anweisung, sondern dicker zu pflanzen.
Finalement, il faut bien plus que l'urbanisation, l'instruction, et l'accès à l'internet pour transmettre de manière efficace le savoir implicite requis pour être productif.
Unterm Strich sind Verstädterung, Schulbildung und Internetzugang beklagenswert unzureichend, um das für mehr Produktivität erforderliche Erfahrungswissen effektiv zu übertragen.
Et guidé, et sauvé par l'instruction, chacun aura sa place dans un monde qui respectera tous les hommes.
Und gelenkt und gerettet durch die Bildung, wird jeder einen Platz in einer Welt haben, die alle Menschen respektieren wird.
Si les dispositions nationales prévoient le secret de l'instruction, la communication de ces informations est subordonnée à l'autorisation de l'autorité judiciaire compétente.
Besteht nach den einzelstaatlichen Vorschriften Geheimhaltungspflicht bei der Voruntersuchung, so unterliegt die Übermittlung dieser Angaben einer Genehmigung durch das zuständige Organ der Rechtspflege.
Ce paragraphe devrait donc être reformulé comme suit:"L'instruction théorique doit être dispensée ou conçue par des instructeurs dûment qualifiés….
Daher sollte der Absatz folgendermaßen geändert werden:"1.i.1 Theoretische Ausbildung:"Die theoretische Ausbildung muss durch entsprechend qualifizierte Lehrer erfolgen oder entwickelt werden.
Résultats: 145, Temps: 0.0712

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand