Exemples d'utilisation de
L'abus
en Français et leurs traductions en Allemand
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Computer
Ecclesiastic
Political
Programming
Official/political
Political
L'abus des prisonniers par la police sud-africaine constitue une des causes auxquelles Elizabeth Maria Molteno s'intéresse le plus.
Ein weiteres Thema, dem Elizabeth Molteno Aufmerksamkeit widmete, war die Misshandlung von Häftlingen durch die südafrikanische Polizei.
Pour le Jour International contre l'Abus de Drogues et le Trafic Illicite, la Thaïlande,
Zum Internationalen Tag gegen Drogenmissbrauch und illegalen Handel mit Drogen verbrennen Thailand,
L'abus des antibiotiques réguliers a produit des superbugs de'',
Die Überbeanspruchung von regelmäßigen Antibiotika hat' Superbugs', Bakterien hergestellt,
L'abus ou la consommation de médicaments sur ordonnance, par exemple ceux des drogues avec des traces d'oestrogène,
Drogenmissbrauch oder Konsum von rezeptpflichtigen Medikamenten beispielsweise solche mit Spuren von Östrogen,
ne forcera des personnes dans un travail qui implique l'abus physique ou mental,
zwingen Menschen zur Arbeit, die körperliche oder mentale Misshandlung oder irgendeine Form der Bestrafung beinhaltet.(ILO-Konvention
L'abus des traitements de l'asthme peut entraîner des effets secondaires graves et également rendre l'asthme plus mauvais.
Überbeanspruchung von Asthmamedikationen kann ernste Nebenwirkungen verursachen und Asthma falscher auch machen.
La Journée internationale contre l'abus de drogues et le trafic illicite est un événement organisé par les Nations Unies pour….
Der Internationale Tag gegen Drogenmissbrauch und illegalen Drogenhandel ist eine von den Vereinten Nationen organisierte Veranstaltung zur Sensibilisierung….
Ce quisuit est une vidéo à partir de Farm Sanctuary, qui montre l'abus des animaux.
Das Folgende ist ein Video von Farm Sanctuary, das die Misshandlung von Tieren zur Fleischerzeugung zeigt.
Entre l'abus et l'abstinence, il doit bien exister un juste milieu dans lequel producteurs,
Zwischen Mißbrauch und Abstinenz muß es doch wohl eine vernünftige Mitte geben,
Un examen récent des données de pharmacovigilance suscite des inquiétudes concernant l'abus de cette substance en Finlande, en Suède et en Norvège.
Einer jüngsten Überprüfung der pharmakovigilanten Daten zufolge gibt es in Finnland, Schweden und Norwegen Bedenken hinsichtlich des Missbrauchs dieser Substanz.
elle sauve également l'environnement de l'abus des bouteilles d'eau en plastique.
der AlkaMate Ihr Wasser, aber es speichert auch die Umwelt von der Überbeanspruchung von Plastikwasserflaschen.
L'Organisation des Nations Unies a décidé de célébrer le 26 juin comme la Journée internationale contre l'abus et le trafic.
Haben die Vereinten Nationen den 26. Juni zum internationalen Tag gegen Drogenmissbrauch und unerlaubten Suchtstoffverkehr erklärt.
La loi britannique de 1971 sur l'abus des drogues et interdisant l'importation de diamorphine,
Das britische Gesetz von 1971 über den Mißbrauch von Drogen, das die Einfuhr von Diasektylmorphin,
EMS a constaté les effets dévastateurs de l'abus d'opioïdes depuis un certain temps, mais a également attiré l'attention du grand public.
Teilen EMS hat die verheerenden Auswirkungen des Missbrauchs von Opioiden schon seit einiger Zeit gesehen, aber nun hat es auch die Aufmerksamkeit der Öffentlichkeit auf sich gezogen.
la bibliothèque publique pense à me charger pour l'abus.
die allgemeine Bibliothek denkt an die Aufladung ich für Überbeanspruchung.
Le droit belge des ententes fut, jusqu'au 31 mars 1993, régi par la loi du 27 mai 1960 sur la protection contre l'abus de puissance économique.
Das belgische Kartellrecht war bis zum 31. März 1993 im"Gesetz zum Schutz gegen den Mißbrauch wirtschaftlicher Macht" vom 27. Mai 1960 geregelt.
En réalité, comme de nombreuses personnes dans votre pays l'ont observé, le problème de l'abus des mineurs n'est pas propre à l'Irlande, ni à l'Eglise.
Wie viele in Eurem Land betont haben, ist es wahr, daß das Problem des Mißbrauchs von Kindern weder ein rein irisches noch ein rein kirchliches ist.
la Commission envisage de criminaliser l'abus des victimes de la traite des êtres humains.
die Kommission die Kriminalisierung des Missbrauchs von gehandelten Menschen in Erwägung zieht.
C'est l'abus de cette position dominante que condamne sévèrement la Commission, notamment lorsque cette position dominante porte préjudice à des PME.
Erst deren mißbräuchliche Ausnutzung wird von der Kommission sanktioniert, insbesondere wenn die marktbeherrschende Stellung den KMU schadet.
L'évolution du phénomène sectaire en Belgique et de la législation sur l'abus de faiblesse- Résumé.
Die Entwicklung des Sektenphänomens in Belgien und die Gesetzgebung bezüglich des Missbrauchs der Schwäche".
Missbrauch einer marktbeherrschenden StellungMissbrauch einer beherrschenden StellungMißbrauch marktbeherrschender Positionendie missbräuchliche Ausnutzung einer beherrschenden Stellungdie missbräuchliche Ausnutzung einer marktbeherrschenden Stellung
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Hrvatski
Italiano
Nederlands
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文