L'EMBLÈME - traduction en Allemand

Emblem
emblème
logo
emblême
Wahrzeichen
symbole
point de repère
emblème
monument
historique
sites emblématiques
sites d'intérêt
ville
les plus emblématiques
Wappen
armoiries
blason
crête
cimier
écusson
armes
emblèmes
Symbol
symbole
icône
symbolique
symbolisant
Sinnbild
symbole
emblématique
image
emblèmes
Emblems
emblème
logo
emblême

Exemples d'utilisation de L'emblème en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
L'Egypte est à la tête des Arabes et l'emblème de leur fierté.
Ägypten ist der Anführer der Araber und das Zeichen ihres Stolzes.
Ces cinq clubs sont représentés par 5 étoiles sur l'emblème du club.
Die fünf Ursprungsvereine werden durch die fünf Sterne im Logo des Klubs dargestellt.
Cette sculpture est devenue l'emblème du musée.
Dieses Architekturelement wurde zum Wahrzeichen des Museums.
Vasque Médicis en fonte noire avec en relief l'emblème du Roi soleil.
Medici-Becken aus schwarzem Gusseisen mit dem Emblem des Sonnenkönigs.
Détails La cathédrale Notre- Dame à Munich est l'emblème de la métropole bavaroise.
Details Die Frauenkirche in München ist das Wahrzeichen der bayerischen Metropole.
En face, il y a un beau dessin avec l'emblème“Good Vibes”.
Gegenüber befindet sich eine schöne Zeichnung mit dem emblem“Gute Stimmung”.
Une des piscines est située à proximité du château, l'emblème de l'hôtel.
Einer der Pools liegt direkt am Schloss, dem Wahrzeichen des Hotels.
Double aigle sur l'emblème de la ville de Novorossiysk fédéral réitère symboles,
Double Eagle auf dem Wahrzeichen der Stadt Noworossijsk bekräftigt Bundes Symbole,
L'emblème a été calqué sur un sceau datant de 1569, et approuvé en 1950 par le ministère de l'Intérieur du Land de Rhénanie-Palatinat.
Das Wappen wurde, nach dem Vorbild eines Gerichtssiegels aus dem Jahr 1569, 1950 vom rheinland-pfälzischen Innenministerium genehmigt.
Le monument est l'emblème de la ville de Paris
Das Denkmal ist das Wahrzeichen der Stadt Paris
L'emblème de la République socialiste soviétique kirghize a été adopté le 23 mars 1937 par le gouvernement kirghize de la RSS.
Im Artikel 115 der Verfassung der Kirgisischen Sozialistischen Sowjetrepublik vom 23. März 1937 wurde ein Wappen der Kirgisischen SSR festgesetzt.
L'emblème du Paris et même de la France,
Der Eiffelturm, Symbol von Paris und von Frankreich selbst,
Marque et l'emblème de la région, mais aussi l'ensemble de la Macédoine,
Marken- und Wahrzeichen der Region, sondern auch ganz Mazedonien,
L'emblème de la République socialiste soviétique kazakhe a été adopté le 26 mars 1937 par le gouvernement de République socialiste soviétique kazakhe.
Das am 26. März 1937 angenommene Wappen der Kasachischen SSR basierte auf dem Staatswappen der Sowjetunion.
Lévy, parle de l'emblème de la Communauté européenne du charbon
Lévy, über das Symbol der Europäischen Gemeinschaft für Kohle
L'emblème du pèlerin(la Coquille St-Jacques) est ainsi mis en valeur sur ce bijou soigné et travaillé dans la masse de l'acier.
Das wahrzeichen der pilger, die jakobsmuschel St Jacques wird so wert auf dieses juwel der gepflegten und arbeitete in der masse stahl.
L'emblème des Oblats- Patriotes reflète le caractère à la fois spirituel et patriotique de cette Oeuvre.
Die Insignien der Oblaten-Patrioten widerspiegeln den geistigen und gleichzeitig patriotischen Charakter dieses Werkes.
Elle semblait être l'emblème de ma vie passée, et celui au-devant duquel j'allais bientôt me rendre, le type redouté,
Sie war das Sinnbild meines ganzen bisherigen Lebens, und er, dem zu begegnen ich mich jetzt festlich schmückte,
L'emblème de la République de Djibouti a été adopté lors de la déclaration d'indépendance du pays, le 25 juin 1977.
Das Wappen Dschibutis wurde nach dem Erlangen der Unabhängigkeit am 25. Juni 1977 eingeführt.
La fleur rouge est l'emblème de ce pays et représente une énorme force créatrice.
Die rote Blume ist das Wahrzeichen dieses Landes und stellt eine große kreative Kraft dar.
Résultats: 561, Temps: 0.0782

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand