LANCEMENT - traduction en Allemand

Start
démarrage
lancement
début
départ
démarrer
accueil
décollage
commencer
lancer
Einführung
introduction
mise en place
lancement
création
mise en œuvre
déploiement
introduire
présentation
instauration
initiation
Einleitung
introduction
lancement
ouverture
départ
lancer
début
engager
ouvrir
déversement
initiation
Beginn
début
lancement
commencement
départ
commencer
démarrage
date
déclenchement
Markteinführung
commercialisation
lancement
mise sur le marché
l'introduction sur le marché
pénétration sur le marché
Lancierung
lancement
lancer
Veröffentlichung
publication
sortie
publier
lancement
libération
parution
divulgation
Aufnahme
enregistrement
accueil
consommation
réception
inclusion
prise
admission
inscription
lancement
absorption
Launch
lancement
lancer
sortie
Eröffnung
ouverture
inauguration
ouvrir
lancement
vernissage
Startschuss
Stapellauf
Einfã1⁄4hrung

Exemples d'utilisation de Lancement en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ils ont débuté le lancement.
Sie haben den Abschuss begonnen.
Une conférence organisée par la Commission marquera le lancement du 6ème PCRD.
Konferenz der Kommission zur Kennzeichnung des Starts des RP6.
En outre, le programme prend une capture d'écran lors d'un lancement de site web.
Außerdem, das Programm macht einen screenshot während des Starts der website.
Le CESE souhaite participer au lancement et à l'évaluation de cette plate-forme.
Der EWSA muss in die Umsetzung und Bewertung dieser Plattform einbezogen werden.
Encourager le lancement de nouvelles activités;
Förderung der Schaffung neuer Tätigkeitsbereiche;
Le Conseil se félicite du lancement, le 27 octobre à Syrte.
Der Rat begrüßt die Aufnahme von politischen Gesprächen in Sirte(Libyen) am 27.
Le comité a été informé du lancement du Système d'information sur les visas VIS.
Der Ausschuss wurde über die Inbetriebnahme des Visa-Informationssystems(VIS) informiert.
Leur lancement est prévu pour mars, si tant est qu'il aura lieu.
Der Start ihrer bemannten Rakete ist für März geplant, aber das muss nicht unbedingt eintreten.
Lancement du livre Europe,
Vorstellung des Buches Europe,
Eureka: lancement de 156 nouveaux projets.
Eureka lanciert 156 neue projekte.
Lancement de la brochure sur le textile,
Präsentation der Broschüre zur Textil-,
Le lancement de la brochure consacrée au secteur du textile,
Präsentation der Broschüre zur Zukunft der europäischen Textil-,
Lancement d'un forum de dialogue international.
Schaffung eines Forums für einen internationalen Dialog.
Enfin, lancement du projet industriel CESAR,
Schließlich der Start des Industrieprojekts SESAR
Échec du lancement de KTTSD.
Der Start von KTTSD ist fehlgeschlagen.
Échec du lancement de KTTSDNAME OF TRANSLATORS.
Der Start von KTTSD ist fehlgeschlagenNAME OF TRANSLATORS.
Aide en faveur du lancement de nouvelles lignes de transport maritimes à courte distance.
Betriebskosten für die Aufnahme des Seeverkehrs auf neuen Kurzstrecken.
Pascal Lamy salue le lancement d'un Centre européen du commerce durable et de l'innovation.
Kommissar Lamy begrüßt Schaffung des Europäischen Zentrums für nachhaltigen Handel und Innovation.
Propositions présentées après le lancement de la nouvelle stratégie en juin 2000.
Vorschläge, die nach Vorstellung der neuen Strategie im Juni 2000 unterbreitet wurden.
Lancement de l'ouvrage historique et du DVD
Vorstellung des Buches und der DVD über die Geschichte des EWSA
Résultats: 5670, Temps: 0.368

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand