LIBÈRE - traduction en Allemand

befreit
libérer
débarrasser
exonérer
exempter
délivrer
dispenser
sortir
liberer
freisetzt
libérer
dégager
libération
émettent
disséminent
relâcher
freigibt
partager
libérer
débloquer
relâcher
le partage
publier
mainlevée
lass
laisser
faire
permettre
ne
peuvent
va
gibt
donner
y avoir
entrer
exister
apporter
ne
fournissent
indiquent
offrent
tapez
setzt
mettre
placer
fixer
définir
parier
exposer
asseyez
misons
utilisons
continuons
freilässt
libérer
relâcher
libération
laisser
relacher
löst
résoudre
régler
desserrer
dissoudre
desserrage
libérer
détacher
solution
déclencher
veröffentlicht
publier
publication
poster
éditer
sortir
divulguer
libérer
entbinde
dispenser
accoucher
dégagent
exempter
délier
exonérer
déchargent
libérez
sie frei
die Freisetzungen

Exemples d'utilisation de Libère en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
La gamme HUAWEI Mate 30 libère tout le potentiel du smartphone.
Die HUAWEI Mate 30-Serie entfesselt das volle Potenzial des Smartphone.
Et ensuite, je les libère.
Dann lass ich sie frei.
Au cours de la phase d'aspiration libère une sensat….
Während der Saug- Phase veröffentlicht ein warmes Gefühl auf….
Libère-moi d'abord.
Lass mich zuerst gehen.
Je vous libère de votre promesse, de la protection
Ich entbinde dich deines Versprechens, und des Geheimnisses,
Libère la passion sur la plage.
Entfesselt die Leidenschaft am Strand.
On vend les filles, on les suit à la cachette, et on les libère.
Wir verkaufen sie, folgen ihnen zum Versteck vom Boss und lassen wir sie frei.
Libère Dean de son contrat, maintenant.
Lass Dean sofort aus dem Vetrag raus.
Je te libère de ton serment.
Ich entbinde dich von diesem Eid.
Libère la passion cet été grâce à cette belle chic boho bikini.
In diesem Sommer entfesselt die Leidenschaft dank dieser schönen Bikini Boho Chic.
Avec la poésie, on les libère.
Mit Poesie kriegt man sie frei.
Libère-la et je sauverai Luisa.
Lass sie gehen und ich rette Luisa.
Je vous libère de nos liens.
Ich entbinde dich von unserer Ehe.
Écrasement: libère une onde de choc surpuissante.
Bodenschlag: Entfesselt starke Schockwellen.
Gordon, je la libère.
Gordon, ich lass sie frei.
Libère la fille!
Lass das Mädchen los!
Je te libère, Nancy, du mal que tu as fait à toi
Ich entbinde dich, Nancy, wehzutun. Anderen Menschen
Libère-moi!
Lass mich raus!
En tant que créateur… je te libère.
Als dein Erschaffer… entbinde ich dich.
Libère le pouvoir de la Lune Sanglante.
Lass die Macht des Blutmondes frei.
Résultats: 927, Temps: 0.1464

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand