MESURES ANTIDUMPING - traduction en Allemand

Antidumpingmaßnahmen
mesure antidumping
antidumping-
Antidumping-maßnahmen
Anti-dumping-maßnahmen
Anti-dumpingmaßnahmen
antidumping maßnahmen
von antidumping-

Exemples d'utilisation de Mesures antidumping en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
qui vont des tarifs de l'itinérance aux mesures antidumping, de la police sanitaire aux services financiers.
den unterschiedlichsten komplizierten Angelegenheiten, von Roaming-Gebühren bis zu Antidumping-Maßnahmen, von der Tiergesundheit bis zu Finanzdienstleistungen.
Actuellement, nous menons également ici un débat trop étroit sur les mesures antidumping et anti-subventions, ce qui signifie
Gegenwärtig wird auch hier viel zu eng diskutiert über Antidumping und Antisubventionierung, was heißt,
Sur les mesures que la Communauté peut prendre au regard de l'effet combiné des mesures antidumping ou compensatoires et des mesures de sauvegarde.
Über mögliche Maßnahmen der Gemeinschaft im Fall einer gleichzeitigen Anwendung von Antidumping- bzw. Antisubventionsmaßnahmen und Schutzmaßnahmen.
Je voudrais commencer par exprimer mon soutien à la proposition visant à adopter des mesures antidumping dans le secteur de la chaussure.
Ich möchte eingangs meine Unterstützung für den Vorschlag, Antidumping-Maßnahmen im Schuhwarensektor zu ergreifen, zum Ausdruck bringen.
Les négociations portant sur les règles(mesures antidumping, subventions et accords commerciaux régionaux)
Die Verhandlungen über WTO-Regeln(Antidumping, Subventionen und regionale Handelsabkommen)
Les mesures antidumping sont imposées poui des produits très spécifiques du niveau de la nomenclature combinée à 8 chiffres.
Antidumping Maßnahmen werden ganz bestimmten Produkten der 8 stelligen Kombinierten Nomenklatur auferlegt.
Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, les mesures antidumping jouent un rôle important dans le monde.
Herr Präsident, meine geschätzten Kolleginnen und Kollegen! Antidumping spielt eine wichtige Rolle in dieser Welt.
Ainsi que le montre le tableau 14, il y avait dix neuf mesures antidumping en vigueur fin 1993.
Wie aus Tabelle 14 ersichtlich ist, waren Ende 1993 neun zehn Antidumping Maßnahmen in Kraft.
Des dispositions détaillées règlent les droits et obligations concernant l'octroi de subventions, les mesures antidumping ainsi que les règles de discipline au sujet du comportement des monopoles.
Rechte und Pflichten im Zusammenhang mit der Gewaehrung von Subventionen, Antidumpingmassnahmen sowie das Verhalten von Monopolen sind eingehend geregelt.
Jusqu'à présent, les mesures antidumping(engagement de deux producteurs
Bisher genoß ICI dank der Antidumping maßnahmen(Mindestpreisverpflichtungen zweier Hersteller
Le défaut de coopération pourrait être une indication de ce que les mesures antidumping instituées en mars 1994 n'ont pas eu d'effet négatif notable sur les importateurs.
Diese mangelnde Mitarbeit könnte darauf hindeuten, dass die im März 1994 eingeführten Antidumpingmaßnahmen die Lage der Einführer nicht nennenswert verschlechterten.
Le maintien des mesures antidumping sur les importations en provenance de la République populaire de Chine entraverait donc l'accès des utilisateurs au spath fluor de bonne qualité.
Die Aufrechterhaltung der Antidumpingmaßnahmen gegenüber den Einfuhren aus der VR China werde daher den Verwendern den Zugang zu Flussspat hoher Qualität erschweren.
Un règlement[(CEE) n° 1602/92] portant dérogation temporaire à l'application des mesures antidumping communautaires lors de l'importation aux îles Canaries de certains produits sensibles(');
Eine Verordnung[(EWG) Nr. 1602/92] über eine vorübergehende Abweichung von den Antidumpingmaßnahmen der Gemeinschaft bei der Einfuhr bestimmter empfindlicher Waren auf die Kanarischen Inseln(2);
Avis d'ouverture d'un réexamen intermédiaire partiel des mesures antidumping applica bles aux importations de certains câbles enfer
Bekanntmachung über die Einleitung ei ner teilweisen Interimsüberprüfung der Antidumpingmaßnahmen betreffend die Einfuhren be stimmter Kabel
Portant dérogation temporaire à l'application des mesures antidumping communautaires lors de l'importation aux Iles Canaries de certains produits sensibles.
Über eine vorübergehende Abweichung von den Antidumpingmaßnahmen der Gemeinschaft bei der Einfuhr bestimmter empfindlicher Waren auf die Kanarischen Inseln geändert.
Il a également été examiné si le maintien des mesures antidumping sur les fibres discontinues de polyesters importées du Belarus serait contraire à l'intérêt de la Communauté.
Es wurde ferner geprüft, ob die Aufrechterhaltung der Antidumpingmaßnahmen gegenüber den Einfuhren von PSF aus Belarus dem Interesse der Gemeinschaft zuwiderlaufen würde.
Avis concernant les mesures antidumping sur les importations de para-crésol originaire de la République populaire de Chine.
Bekanntmachung zu Antidumpingmaßnahmen gegenüber Einfuhren von Parakresol mit Ursprung in der Volksrepublik China.
Avis d'ouverture d'un réexamen au titre de l'expiration des mesures antidumping applicables aux importations de feuilles en polyéthylène téréphtalate originaires de l'Inde.
Bekanntmachung über die Einleitung einer Überprüfung wegen des bevorstehenden Außerkrafttretens der Antidumpingmaßnahmen betreffend die Einfuhren von Folien aus Polyethylenterephthalat(PET) mit Ursprung in Indien.
Avis d'ouverture d'un réexamen des mesures antidumping concernant les importations de sacs
Bekanntmachung über die Einleitung einer Überprüfung der Antidumpingmaßnahmen gegenüber den Einfuhren von Säcken
L'utilisateur ayant coopéré a également fait valoir que les mesures antidumping induiraient une augmentation du prix payé par le client final de reliures à anneaux, en l'occurrence les consommateurs.
Der kooperierende Verwender wandte ferner ein, die Einführung von Antidumpingmaßnahmen würde für die Endabnehmer von Ringbüchern, d. h. die Verbraucher, einen Preisanstieg zur Folge haben.
Résultats: 407, Temps: 0.0725

Mesures antidumping dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand