MESURES - traduction en Allemand

Maßnahmen
mesure
action
opération
intervention
activité
initiative
politique
Messungen
mesure
pour mesurer
mesurage
Schritte
étape
pas
etape
mesure
démarche
step
Maße
mesure
niveau
degré
mass
dimension
a mesuré
masse
modération
plus
Vorkehrungen
mesure
précaution
disposition
Massnahmen
mesure
action
opération
intervention
activité
initiative
politique
Messung
mesure
pour mesurer
mesurage
Maßnahme
mesure
action
opération
intervention
activité
initiative
politique
Maß
mesure
niveau
degré
mass
dimension
a mesuré
masse
modération
plus
Schritten
étape
pas
etape
mesure
démarche
step
Maßen
mesure
niveau
degré
mass
dimension
a mesuré
masse
modération
plus

Exemples d'utilisation de Mesures en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Intitulé du régime d'aides ou nom de l'entreprise bénéficiaire de l'aide individuelle _BAR_ Mesures en faveur de l'artisanat sarde -Aides aux nouveaux investissements _BAR.
Bezeichnung der Beihilferegelung bzw. bei Einzelbeihilfen Name des begünstigten Unternehmens _BAR_ Beihilfen für das sardische Handwerk -Maßnahmen zur Förderung neuer Investitionen _BAR.
les photos de l'iPhone à iPhone X directement et facile à utiliser des mesures efficaces.
man iPhone X direkt in einfach zu bedienen und effizienten Schritten Fotos von iPhone zu übertragen.
quatre ekonoma(selon les mesures actuelles le chef d'équipe),
vier ekonoma(nach jetzigen Maßen der Brigadier), zwei tabelschtschika
selon le type de mesures que vous convient plus.
Je nachdem, welche Art von Schritten zu Ihnen passt mehr.
Certains poids, mesures et autres descriptions des Produits sur le Site sont approximatifs et ne sont fournis qu'Ã titre indicatif.
Bestimmte Angaben zu Gewichten, Maßen und andere Beschreibungen der Produkte auf der Website sind nur annähernd und werden freundlicherweise zur Verfügung gestellt.
il nous est particulièrement utile de passer par un certain nombre de mesures avant de nous mettre au crayon papier.
finden wir es besonders nützlich, um durch eine Reihe von Schritten, bevor wir Stift auf Papier.
de poids et mesures, d'usages commerciaux régionaux,
die Listen von Wechselkursen, von Maßen und Gewichten, von regionalen Handelsgebräuchen,
En outre, nous offrons également des services sur mesure selon vos mesures et vous pouvez également choisir les couleurs sur notre nuancier.
Darüber hinaus bieten wir auch maßgeschneiderte Dienstleistungen nach Ihren Maßen und Sie können auch die Farben wählen Sie auf unserer Farbkarte.
Nous sommes disponibles sept jours sur sept pour vous fournir des informations sur toutes les caractéristiques et avantages, mesures et spécifications de chaque modèle.
Wir sind sieben Tage die Woche für Sie da, um Ihnen mit Informationen zu allen Funktionen und Vorteilen, Maßen und Spezifikationen für jedes Modell zu helfen.
de nouveau à que comparer- selon les mesures de Moscou c'est les prix simplement ridicules!
wieder womit,- nach den Moskauer Maßen zu vergleichen die einfach lächerlichen Preise ist!
Directive 89/359/cee, du 29 mai 1989, modifiant la directive 77/93/cee concernant les mesures de protection contre l'introduction dans les états membres d'organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux 2.
Richtlinie 89/359/ewg vom 29. mai 1989 zur änderung der richtlinie 77/93/ewg über massnahmen zum schutz gegen das verbringen von schadorganismen der pflanzen oder pflanzenerzeugnisse in die mitgliedstaaten.
Directive 89/439/cee, du 26 juin 1989, modifiant la directive 77/93/cee concernant les mesures de protection contre l'introduction dans les états membres d'organismes nuisibles aux végétaux ou aux produits végétaux 4.
Richtlinie 89/439/ewg vom 26. juni 1989 zur änderung der richtlinie 77/93/ewg über massnahmen zum schutz gegen das verbringen von schadorganismen der pflanzen oder pflanzenerzeugnisse in die mitgliedstaaten 3.
A 11 GHz, on estime sur la base des mesures radars faites à Chilbolton
Anhand von Messungen des Chilbolton Radars kann abgeschätzt werden,
Résolution du Conseil et des ministres de l'Éducation, réunis au sein du Conseil, du 19 septembre 1983 sur les mesures relatives à l'introduction des nouvelles technologies de l'information dans l'éducation.
Entschliessung des rates und der im rat vereinigten minister für bildungswesen vom 19. september 1983 über massnahmen zur einführung neuer informationstechnologien im bildungswesen.
Dans ce contexte, les autorités lituaniennes ont élaboré une liste de vérification des mesures liées à l'introduction de l'euro
Vor diesem Hintergrund haben die litauischen Behörden eine Prüfliste für die Maßnahmen im Zusammenhang mit der Euro-Umstellung ausgearbeitet,
Titre ii éléments sur la base desquels les droits à l'importation ou à l'exportation ainsi que les autres mesures prévues dans le cadre des échanges des marchandises sont appliqués chapitre premier.
Titel ii grundlagen für die erhebung der einfuhr- und ausfuhrabgaben sowie für die anwendung der sonstigen im warenverkehr vorgesehenen massnahmen kapitel 1.
Le monde continue à appliquer deux poids et deux mesures pour les crimes contre l'humanité commis à l'époque du national-socialisme et du communisme.
Bei der Bewertung der Verbrechen gegen die Menschlichkeit, die vom Nationalsozialismus und Kommunismus begangen wurden, misst die Welt immer noch zweierlei Maß.
C'est dans ce but qu'ont été prises un grand nombre de mesures sur le plan juridique, répressif et technique et que la coordination a été renforcée au niveau européen.
Zu diesem Zweck wurde auf rechtlicher Ebene eine große Anzahl repressiver und technischer Maßnahmen getroffen, und die Koordinierung auf europäischer Ebene wurde verstärkt.
Ces 2 mesures permettaient aux Etats membres de continuer à appliquer des taux réduits, à des biens
Diese beiden Regelungen gestatteten es den Mitgliedstaaten, weiterhin ermäßigte Sätze für andere als die in Anhang H aufgeführten Gegenstände
En pareil cas, des conditions strictes s'appliquent, notamment des mesures pour protéger les travailleurs contre l'exposition lors du traitement
In solchen Fällen gelten strenge Bedingungen, einschließlich Maßnahmen zum Schutz der Arbeitnehmer während der Behandlung des Holzes
Résultats: 54386, Temps: 0.0784

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand