MODO - traduction en Allemand

gesprochen
parler
discuter
dire
évoquer
parole
adressez
débattons
plaident
Wesentlichen
essentiels
principaux
importants
substantielles
significatifs
majeurs
fondamentaux
considérables
clés
notables
ganz
tout
très
entièrement
complètement
totalement
assez
travers
partout
pleinement
parfaitement

Exemples d'utilisation de Modo en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
la conservation des spécimens d'histoire naturelle, Instrucções praticas sobre o modo de colligir, preparar e remetter productos zoologicos para o Museu de Lisboa.
die Präparation und das Senden der Exemplare zum Museum in seinem Buch„Instrucções Practicas sobre o Modo de Colligir, Preparar e Remetter Productos Zoológicos para o Museu de Lisboa“.
cultivons sur notre domaine, à la cuisine étoilée que nous servons au restaurant gastronomique Meo Modo, préparée par Andrea Mattei.
hin zur mit einem Michelinstern gekrönten Küche, die wir in unserem Gourmet-Restaurant Meo Modo unter der Leitung von Küchenchef Andrea Mattei servieren.
se ferme avec deux monologues choquantes, que en cierto modo recuerdan hechos biográficos de su autor.
que en cierto modo recuerdan hechos biográficos de su autor.
les problèmes ainsi causés sont grosso modo analogues.
den Zweck der Fahrten und die verursachten Probleme im großen und ganzen gleich.
Les programmes nationaux de Phare 1999-2001 se répartissent, grosso modo, entre les secteurs suivants:
Die Phare-Länderprogramme 1999- 2001 erstreckten sich im wesentlichen auf die folgenden Sektoren:
Et grosso modo, nous faisons ainsi:
Und wir gehen im Grunde so vor,
Il conviene donc, aux fins de la présence procédure, d'adresser la décision au groupe MoDo lui même plucôc qu'à une filiale qui n'a pas d'indépendance réelle,
Für die Zwecke dieses Verfahrens ist die Entscheidung deshalb an die MoDo Gruppe selbst und nicht an eine ihrer Tochtergesellschaf ten, die weder wirklich unabhängig ist
N\ nDescription\ n\ nLes pompes submersibles d'eaux usées de la série Modo WQ sont des pompes centrifuges électro- submersibles conçues pour pomper l'eau usée, les effluents et l'eau chargée de solides dans les applications municipales, industrielles, minières et de construction civile.
N\ nDescription\ n\ nDie Abwassertauchpumpen der Modo WQ-Serie sind elektro-tauchbare Kreiselpumpen für die Förderung von Abwasser, Abwasser und feststoffbeladenem Wasser in kommunalen, industriellen, bergbaulichen und zivilen Bauanwendungen.
N\ nDescription\ n\ nLes pompes pour eaux usées submersibles de la série Modo WQ sont des pompes centrifuges électro- submersibles conçues pour pomper les eaux usées, les effluents et les eaux chargées dans les applications municipales, industrielles, minières et de construction civile.\ n.
N\ nDescription\ n\ nDie Abwassertauchpumpen der Modo WQ-Serie sind elektro-tauchbare Kreiselpumpen für die Förderung von Abwasser, Abwasser und feststoffbeladenem Wasser in kommunalen, industriellen, bergbaulichen und zivilen Bauanwendungen.\ n.
Tant qu'ils sont non toxiques pour le corps humain, faites les trottoirs de Chicago, prenez-les, mélangez-les, faites-les cuire et ensuite faites faire un voyage gustatif à tout le monde à Modo.
So lange sie ungiftig sind für den menschlichen Körper, geht Chicagos Bürgersteige entlang, nehmt sie, püriert sie, kocht sie und schickt alle im Moto auf einen Geschmacks-Trip.
Afin de surmonter ce problème dans ses transactions commerciales, MoDo a déclaré dans ses comptes annuels accepter la responsabilité contractuelle des engagements de ses sociétés com missionnaires,
Um in ihren Geschäftsbeziehungen dieses Problem auszu schalten, übernimmt MoDo aufgrund einer Erklä rung in ihrem Jahresabschluß die vertragliche Haf tung für die Verbindlichkeiten ihrer Provisionsun ternehmen, doch ist nicht sicher,
Grosso modo, on relèvera, par exemple, que les régions dotées d'une bonne infrastructure,
Vereinfacht gesprochen: Regionen mit guter Infrastruktur, hochqualifizierten Arbeitskräften
Depuis 2005, l'ensemble Modo Antiquo est sous contrat d'exclusivité avec la maison de disques Naïve Records pour l'enregistrement de la musique de Vivaldi:
Seit 2005 hat Modo Antiquo einen Exklusivvertrag mit Naïve für die Einspielungen Vivaldis: Mit Solisten wie Sandrine Piau, Ann Hallenberg,
De modo que Andalucía vendió de enero a agosto de 2017 pierre naturelle
De modo que Andalucía vendió de enero a agosto de 2017 Naturstein
Résumé du manuscrit: La première partie du manuscrit en papier, provenant de la chartreuse de Bâle, contient le Tractatus de modo perveniendi ad veram et perfectam dei et proximi dilectionem du prieur Heinrich Arnoldi(1407- 1487),
Kurzcharakterisierung: Die aus dem Besitz der Kartause Basel stammende Papierhandschrift enthält im ersten Teil den Tractatus de modo perveniendi ad veram et perfectam dei et proximi dilectionem des Priors Heinrich Arnoldi(1407-1487)
Conoscere i tratti essenziali della politica culturale dell'età di Augusto e dei circoli letterari( in particolar modo del circolo di Messalla Corvino),
Conoscere i tratti essenziali della politica culturale dell'età di Augusto e dei circoli letterari( in particolar modo del circolo di Messalla Corvino),
Il écrivit différentes œuvres, parmi les plus importantes on cite:" Del modo di consolare ed aiutare gli infermi a ben morire»(Avoir la façon de soulager
Er schrieb mehrere Werke unter denen die folgenden die Bedeutendsten sind:"Del modo di consolare ed aiutare gli infermi a ben morire"(Die Art
il y a lieu de traduire les mots"si les remboursements ne s'échelonnent pas par tranches d'un montant égal régulièrement espacées" par"escalonadas em prestações iguais e espaçadas de modo regular" plutôt que par"escalonadas por parcelas de igual montante de modo regular";
at regular intervals"( in der deutschen Fassung:" sind die Rückzahlungen nicht in gleich hohe und regelmäßige Tranchen[…] gestaffelt") mit" escalonadas em prestações iguais e espaçadas de modo regular" wiedergegeben werden- und nicht mit" escalonadas por parcelas de igual montante de modo regular";
Réponse à une demande de renseignements en plication de l' article 11, MoDo a soutenu que, utilisant le terme« presidents»,
In Beantwortung eines Informationsersuchens nach Artikel 11 behauptete MoDo, der Verfasser habe mit dem Wort„Präsidenten" arglos einen schwedi schen Kollegen zitiert,
de développement qui suit, grosso modo, une division Nord-Sud; le retard européen,
sie bereits genannt worden sind: Ganz allgemein gesprochen gibt es in Europa bei Forschung
Résultats: 153, Temps: 0.0729

Modo dans différentes langues

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand