MOU - traduction en Allemand

weich
doux
mou
souple
moelleux
soft
lisse
douceur
tendres
ramolli
adoucit
schlaff
mou
flasque
mollement
lâche
affaissé
veule
saggy
Mou
protocole d'accord
mémorandum d'entente
locker
lâche
facilement
mou
souple
doucement
détendue
desserré
relax
ample
décontracté
schwach
faible
faiblement
fragile
peu
faiblesse
pâle
médiocre
vulnérable
mou
affaibli
slack
de mou
Pufferzeit
mou
tampon
Flaute
marasme
ralentissement
récession
mou
creux
calme
weichen
doux
mou
souple
moelleux
soft
lisse
douceur
tendres
ramolli
adoucit
weichem
doux
mou
souple
moelleux
soft
lisse
douceur
tendres
ramolli
adoucit
weiche
doux
mou
souple
moelleux
soft
lisse
douceur
tendres
ramolli
adoucit
schwachen
faible
faiblement
fragile
peu
faiblesse
pâle
médiocre
vulnérable
mou
affaibli

Exemples d'utilisation de Mou en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
un peu plus mou que l'autre.
aber etwas weicher als der andere.
Pour conduire dans la neige profonde ou sur sol mou.
Fahren im Tiefschnee oder auf lockerem Untergrund.
Dessus de 1000 ℃ était métal mou comme le plastique.
Oberhalb von 1000 ℃ war weiches Metall wie Plastik.
Nom Cil d'imitation mou superbe de vison.
Name Super weiche nachgemachte Nerz-Wimper.
Mou comme une éponge.
Träge. Wie ein nasser Schwamm.
Doux, mou et toujours dans mon dos.
Sanft, knubbelig und immer lügt er mich an.
C'était encore plus mou que je ne le pensais!
Das ist viel ekliger, als ich gedacht habe!"!
Fil noir mou de fer recuit.
Soft Black geglüht Eisendraht.
Beurk, c'était encore plus mou que je ne le pensais!
Igitt, das war noch viel ekliger als ich gedacht hätte!
Le mou que vous avez tiré dedans sortira avec votre mouche.
Der Durchhang, den du innen zogst, erlischt mit deiner Fliege.
Fromage de chèvre mou de la course du lait cru Roccaverano.
Soft Ziegenkäse aus Rohmilch Roccaverano Rennen.
Il faut prendre un truc chaud et mou avec de la viande.
Die Nahrung sollte warm, breiig und fleischähnlich sein.
Il est mou.
Er ist träge.
Que la France se transforme en caramel mou ou en tarte au flan?
Dass Frankreich sich in schlabbrige Karamellcreme verwandelt?
Son coup est mou.
Er ist ein Schwächling.
Celui de ma mère était toujours trop mou.
Meine Mutter machte ihn immer zu matschig.
Tu es un mou, Clyde.
Du hast kein Rückgrat, Clyde.
Ta copine t'a rendu trop mou.
Deine Freundin hat einen Waschlappen aus dir gemacht.
Tu trouves ça bien ou c'est trop mou?
Findest du es gut oder zu soft?
Tu a été trop mou.
Du bist zu nachlässig.
Résultats: 600, Temps: 0.2789

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand