MSEC - traduction en Allemand

Msec
ms
Ms
à mètres
m.

Exemples d'utilisation de Msec en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
engendre un allongement additionnel de l'intervalle QTc de 4 msec comparé à l'effet de chaque substance active prise séparément.
einem Wirkstoff mit vergleichbarer Wirkung auf QT, eingenommen wurden, führten zu einer additiven Wirkung auf QTc von 4 msec im Vergleich zu den Wirkungen der einzelnen Wirkstoffe.
L'écart maximal entre les moyennes des moindres carrés de la dose thérapeutique et du placebo était de 3,01 msec(95% de la LSC unilatérale: 5,01 msec), et de 5,23 msec(95% de la LSC unilatérale: 7,19 msec) pour l'écart maximal entre la dose suprathérapeutique et le placebo.
Die maximale Differenz zwischen den LS- Mittelwerten der therapeutischen Dosis und des Placebos betrug 3,01 ms(einseitige obere 95-%- Vertrauensgrenze: 5,01 ms); zwischen den LS-Mittelwerten der supratherapeutischen Dosis und des Placebos betrug die Differenz 5,23 ms einseitige obere 95-%-Vertrauensgrenze: 7,19 ms.
Dans l'étude de phase III chez des patients atteints de LMC en phase chronique nouvellement diagnostiquée, un patient( 1%) parmi les patients traités par SPRYCEL a présenté un allongement de l'intervalle QTcF 500 msec, après un minimum de 12 mois de suivi voir rubrique 4.4.
In der Phase-III-Studie bei Patienten mit neu diagnostizierter CML in der chronischen Phase trat nach einer Beobachtungsdauer von mindestens 12 Monaten bei einem der mit SPRYCEL behandelten Patienten( 1%) ein QTcF-Wert 500 msec auf.
1,2% d'entre eux ont présenté des intervalles QTc supérieurs à 500 msec(allongement de 100 msec dans 0,3% des cas) mais sans arythmie.
Verlängerung ungefähr 3% und 1,2% der Patienten entwickelten QTc -Intervalle größer als 500 ms(Verlängerung von 100 ms bei 0,3%), jedoch keine Arrhythmien.
A toutes les évaluations post dose faites au 8ème jour, les variations moyennes de l'intervalle QTcF par rapport à la valeur initiale étaient de 4 à 6 msec; la valeur maximale de la limite supérieure des intervalles de confiance à 95% des variations moyennes était< 7 msec.
Zu allen Zeitpunkten an Tag 8 der Behandlung betrug die mittlere Abweichung vom Ausgangswert im QTcF-Intervall 4-6 msec, mit einem oberen 95%-Konfidenzintervall von< 7 msec.
Dans le cadre du développement clinique, quelques cas d'allongement de l'intervalle QTc ont été rapportés(QTc> 500 msec ou augmentation du QTc> 60 msec) au cours d'essais cliniques au cours desquels les patients avaient reçu du sugammadex en association avec du sévoflurane ou du propofol.
Im klinischen Studienprogramm wurde in klinischen Studien, in denen Patienten Sugammadex in Kombination mit Sevofluran oder Propofol erhielten, über wenige Fälle einer QTc-Verlängerung berichtet QTc> 500 ms oder QTc-Zunahme> 60 ms.
de l'effet de QTc(Frederica) de 4 msec(vardénafil) et 5 msec(sildénafil) en comparaison à leur administration séparément.
zeigten einen Anstieg des Fridericia-Effekts auf QTc von 4 msec(Vardenafil) und 5 msec(Sildenafil) im Vergleich zu den Wirkungen dieser Präparate alleine.
L'analyse de tendance centralisée a indiqué que la variation moyenne la plus importante de l'intervalle QTcF par rapport à l'entrée dans l'étude était de 12,3 msec(IC 95% 5,1- 19,5 msec, moyenne des moindres carrés[MC]
Die zentrale Trendanalyse zeigte, dass die größte mittlere Veränderung im Vergleich zum Ausgangswert für QTcF bei 12,3 ms lag(95%-KI 5,1 bis 19,5 ms, Kleinste-Quadrate-Mittelwerte[LS] aus der Varianzanalyse[ANOVA]) und 6 Stunden nach Gabe der
une durée du QRS de 130 msec. ou plus et des symptômes de classe I
weniger, einer QRS-Dauer von 130 ms oder mehr und NYHA-Symptomen der Klassen I
Par ailleurs, les patients avec un intervalle QTc initial 500 msec, un syndrome du QT long congénital,
Ausgeschlossen wurden auch Patienten mit einem QTc 500 ms vor Behandlungsbeginn, angeborenem verlängerten QT Syndrom,
Il règle le comportement du système, MSEC applique des modifications obligatoires au système pour le rendre plus sûr.
Es legt das Systemverhalten fest, msec erzwingt Systemänderungen, um das System sicherer zu machen.
MSECGUI[43] est une interface graphique pour MSEC qui permet de configurer votre système de sécurité selon deux approches.
Msecgui[43] ist eine grafische Benutzeroberfläche für msec, mit der Sie die Sicherheit Ihres Systems auf zwei Arten konfigurieren können.
Après avoir coché la case Activer l'outil MSEC, cet onglet vous permet de sélectionner votre niveau de sécurité grâce à un double-clic.
Nach dem aktivieren der Box MSEC Tool einschalten, können Sie in diesem Reiter durch einen Doppelklick die Sicherheitsstufe auszuwählen.
Dix-sept patients(< 1%) ont eu un QTcF 500 msec.
Bei 17 Patienten(< 1%) kam es zu einem QTcF von 500 msec.
Dix-sept patients(< 1%) ont eu un QTcF 500 msec voir rubrique 4.4.
Siebzehn Patienten(< 1%) hatten ein QTcF von 500 msec siehe Abschnitt 4.4.
Si un allongement de l'intervalle QTc supérieur ou égal à 500 msec est observé, l'avis d'un cardiologue doit être immédiatement sollicité.
Verlängert sich die QTc auf 500 ms oder mehr muss unverzüglich ein Kardiologe hinzugezogen werden.
450 msec ne doivent pas recevoir Invirase« boosté» par le ritonavir.
Patienten mit einem QT-Intervall> 450 ms sollten Ritonavir-geboostetes Invirase nicht anwenden.
20 msec par rapport à la valeur avant traitement.
sollte die Therapie mit Ritonavir-geboostetem Invirase abgebrochen werden.
un allongement de cet espace> 20 msec par rapport à la valeur avant traitement, le médecin doit juger
nach Beginn der Kombinationstherapie einen Anstieg um> 20 ms verzeichnen, sollte der Arzt nach bestem klinischen Ermessen entscheiden,
95% des variations moyennes était< 7 msec. Voir rubrique 4.8.
das obere 95 %-Konfidenzintervall für alle mittleren Abweichungen vom Ausgangswert betrug< 7 msec siehe Abschnitt 4.8.
Résultats: 81, Temps: 0.0847

Msec dans différentes langues

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand