MUTILER - traduction en Allemand

verstümmeln
mutiler
estropier
mutilation
excisions
verstümmelt
mutiler
estropier
mutilation
excisions
verkrüppeln
paralyser
mutiler

Exemples d'utilisation de Mutiler en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Vingt minutes s'écoulent entre l'explosion de deux mines qui vont tuer ou mutiler quelque part dans le monde.
Alle zwanzig Minuten explodiert eine Mine, die irgendwo auf der Welt Menschen tötet oder verstümmelt.
bombardements pour tuer, mutiler, blesser et terroriser la population de Sarajevo.
aus dem Hinterhalt und Bombardierungen zu töten, verstümmeln, verwunden und zu terrorisieren.
Si plusieurs géants attaquent en même temps, ils peuvent facilement mordre ou mutiler presque toute personne à mort.
Wenn mehrere Riesen gleichzeitig angreifen, können sie beinahe jeden Menschen beißen oder verstümmeln.
Il les fait mutiler le visage d'autres gens et il les force a tuer leur propres parents.
Er bringt sie dazu, Gesichter zu verstümmeln und er zwingt sie ihre eigenen Eltern zu töten.
Aplatir les blés est une chose, mais mutiler le bétail pour un programme télé c'est grave!
Felder platt zu machen, ist die eine Sache aber Rinder einfach nur so für ein Fernsehprogramm zu verstümmeln.
Ces gangsters n'hésitent en effet pas à tirer à vue et à tuer ou mutiler atrocement de nombreuses victimes innocentes.
Diese Gangsterbande schreckt nicht davor zurück, wild um sich zu schießen, viele Unschuldige zu töten oder schrecklich zu verstümmeln.
Iii un choix approprié des races contribue à prévenir toute souffrance et à éviter de devoir mutiler les animaux;
Iii Leiden und Verstümmelung der Tiere sollen durch die Wahl geeigneter Rassen vermieden werden.
Clément VII ordonnait de s'emparer de leurs personnes en respectant leur vie et en évitant de les mutiler.
Clemens VII. befahl, ihre Leute zu ergreifen,"dabei aber ihr Leben zu respektieren und es vermeiden, sie zu verstümmeln.
membres du conseil d'administration, menaçait mutiler le destin de l'adolescent.
aller übrigen Vorstandsmitglieder übertrat, drohte, das Schicksal des jungen Mannes zu verstümmeln.
Cette dernière a été interrogée nue devant plus de quarante soldats pendant que l'un d'entre eux menaçait de lui mutiler les parties génitales si elle ne disait pas la vérité.
Sie wurde nackt vor über vierzig Soldaten verhört, während einer von ihnen drohte, ihre Geschlechtsteile zu verstümmeln, wenn sie nicht die Wahrheit sage.
les mines antipersonnel ne puis sent plus tuer et mutiler aveuglément.
im Sinne der Menschlichkeit die Antipersonenminen nicht mehr wahllos Menschen töten und verstümmeln können.
déformer et mutiler relèvent du droit d'auteur.
verzerren und verstümmeln Materie unterliegen dem Urheberrecht.
Parce que nous nous faisions persécuter, mutiler et assassiner à cause de l'argent
Weil wir verfolgt, verstümmelt und getötet wurden,
le but ultime de cette action est“retrouver l'esprit hospitalier de la ville” et“l'éradication de nos attitudes pacifiques de la population empiètent coexistence, mutiler l'homme et devient victime d'un crime à la communauté”.
der eigentliche Zweck dieser Aktion ist“wieder die gast Geist der Stadt” und“Ausrottung unserer friedlichen Bevölkerung Einstellungen eingreifen Koexistenz, verstümmeln Rechte und wird zum Opfer von Straftaten an die Gemeinde”.
S'il faut mutiler et caviarder ainsi les écrits philosophiques de Lénine pour arriver à démontrer son manque de génie philosophique
Wenn Lenins philosophische Schriften erst derart verstümmelt und manipuliert werden müssen, damit sein Mangel an philosophischer Genialität
ils sont devenus le plus fréquemment utilisé pour tuer et mutiler en Israël mais aussi au Sri Lanka par les rebelles tamouls.
sie wurden am häufigsten verwendet werden, um von tamilischen Rebellen getötet und verstümmelt in Israel, sondern auch Sri Lanka.
violée pendant des années avant de mutiler son mari.
bevor sie ihren Mann verstümmelte.
d'autres bombes sont tout simplement conçues pour tuer et mutiler.
andere Bomben einzig dazu konstruiert werden, um zu töten und zu verstümmeln.
de retour à la Mecque sans lui mutiler.
kehrte nach Mekka ohne ihn zu verstümmeln.
externaliser est peut-être la meilleure manière de mutiler les coûts sans compromettre sur la bonne qualité du travail.
ist Outsourcing möglicherweise die beste Weise, die Kosten zu verstümmeln, ohne auf der guten Qualität der Arbeit sich zu vergleichen.
Résultats: 58, Temps: 0.1602

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand