MUTUALISATION - traduction en Allemand

Gegenseitigkeit
réciprocité
réciproque
mutualisation
mutuelles
mutualité
rciprocit
mutualistes
Bündelung
regroupement
mise en commun
concentration
bottelage
mutualisation
intégrer
intégration
groupage
concentrer
de mise en liasse
Vergemeinschaftung
communautarisation
mutualisation
mise en commun
Zusammenlegung
fusion
mise en commun
regroupement
combinaison
réunion
mutualisation
vont être fusionnés
Mutualisierung
mutualisation

Exemples d'utilisation de Mutualisation en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Toutes les assurances se fondent sur la mutualisation du risque et sur la solidarité qui se crée entre les assurés.
Alle Versicherungen basieren auf dem Prinzip des Poolens von Risiken und auf der Solidarität zwischen den Versicherten.
L'option 2 encourage la création de fonds de mutualisation agricoles par l'octroi d'aides temporaires
Option 2: Förderung der Errichtung von Fonds auf Gegenseitigkeit für die Landwirtschaft, indem befristete, degressiv gestaffelte Zuschüsse
Avec les mécanismes d'emprunt et la mutualisation des dispositifs nationaux en cas de résolution de groupes transnationaux(article 98),
Zusammen mit den Kreditmechanismen und der gegenseitigen Unterstützung der nationalen Finanzierungsmechanismen bei der Abwicklung grenzübergreifender Gruppen(Artikel 98) bilden die nationalen
Le soutien financier aux fonds de mutualisation pour pertes économiques d'une part,
Zum einen die finanzielle Unterstützung von Fonds auf Gegenseitigkeit für wirtschaftliche Einbußen und zum anderen die Überführung der
Aujourd'hui, Toshiba lance une nouvelle solution logicielle pour la mutualisation du stockage basé sur NVMe dans un environnement de centre de données.
Heute bringt Toshiba eine neue Softwarelösung für das Pooling von NVMe-basiertem Speicher in einer Rechenzentrumsumgebung auf den Markt.
C'est la raison pour laquelle F5 propose quatre modèles de mutualisation, chacun d'eux répondant aux besoins des entreprises qui recherchent divers niveaux de séparation et d'isolation.
Deshalb bietet F5 vier Modelle der Mehrinstanzenfähigkeit an, wobei jedes dieser Modelle an unterschiedliche Unternehmensanforderungen in puncto Trennung und Isolation angepasst ist.
Ce sont justement les petits consommateurs qui seraient à exempter de la mutualisation, les gros consommateurs étant ainsi amenés à investir dans les énergies renouvelables
Gerade die kleinen VerbraucherInnen sollten von den Umlagen befreit werden, während bei den großen damit klar Anreize gesetzt werden, in erneuerbare Energieträger
Outre l'aléa moral potentiellement créé par la mutualisation de la dette et les possibles incompatibilités avec le traité de Lisbonne,
Abgesehen von dem potenziellen„Moral Hazard“, den eine Schuldenlast nach dem Gegenseitigkeitsprinzip erzeugen würde, und den möglichen Konflikten
Les mesures de prévention et de gestion des crises devraient être étendues au réapprovisionnement des fonds de mutualisation qui pourraient, en tant
Maßnahmen der Krisenprävention und des Krisenmanagement sollten auf die Wiederauffüllung von Fonds auf Gegenseitigkeit ausgeweitet werden,
Cela nécessite, en particulier, de mettre en place une réflexion sur les nouvelles formes de l'économie culturelle économie solidaire, mutualisation des sources de financement.
Aus diesem Grund sollten insbesondere Überlegungen zu den neuen Formen einer kulturellen Wirtschaft(solidarische Wirtschaft, Vergemein schaftung der Finanzmittel) angestellt werden.
L'arrivée du CC offre certes l'avantage économique et technique de la mutualisation et l'allocation dynamique de moyens informatiques et réseaux.
Cloud Computing bietet nun zwar den wirtschaftli chen und technischen Vorteil, dass IT-Ressourcen und Netze von mehreren Benutzer umgebungen gemeinsam und flexibel genutzt werden können.
L'arrivée du CC offre l'avantage économique et technique de la mutualisation et l'allocation dynamique de moyens informatiques et réseaux.
Cloud Computing nun bietet den wirtschaftlichen und technischen Vorteil, dass IT-Ressourcen und Netze von mehreren Benutzerumgebungen gemeinsam und flexibel genutzt werden können.
Les montants prélevés sur le capital social du fonds de mutualisation pour payer les indemnités octroyées aux agriculteurs.
Die vom Fonds auf Gegenseitigkeit aus seinem Grundkapital als Entschädigung an die Betriebsinhaber gezahlten Beträge.
La principale nouveauté consiste à soutenir financièrement des fonds de mutualisation pour des pertes économiques.
Die wichtigste Neuerung besteht dabei in der finanziellen Unterstützung von Fonds auf Gegenseitigkeit für wirtschaftliche Verluste.
Les participations financières ne peuvent concerner que les coûts administratifs liés à l'établissement du fonds de mutualisation(sur une période de trois ans)
Die Finanzbeiträge dürfen sich nur auf die Verwaltungskosten für die Einrichtung des Fonds auf Gegenseitigkeit(für einen Zeitraum von drei Jahren)
Le Conseil a en outre adopté des conclusions sur la mutualisation et le partage des capacités militaires, en soulignant qu'il est urgent
Des Weiteren hat der Rat Schlussfolgerungen zur Bündelung und gemein samen Nutzung militärischer Fähigkeiten angenommen,
le délai pour un fonds de mutualisation.
der Fristen für einen Fonds auf Gegenseitigkeit.
Elle devrait être combinée avec la mutualisation d'une partie des dettes des pays très endettés- définis par un ratio dette sur PIB dépassant, par exemple, 60% ou 70%- ainsi que de modestes dépréciations en échange d'obligations de long terme à coupon zéro.
Dies sollte mit der Vergemeinschaftung eines Teils der Zahlungsverpflichtungen der hochverschuldeten Länder- definiert etwa als Schuldenquote über 60% oder 70%- und bescheidenen Abschreibungen im Tausch gegen langfristige Nullkuponanleihen einhergehen.
de tous les acteurs de la filière serait la gestion directe de fonds de mutualisation pour des actions sur les marchés,
Sektors wäre die direkte Verwaltung und der Einsatz von Fonds auf Gegenseitigkeit für marktorientierte Aktionen
j'appelle à une prise de conscience européenne pour une meilleure coordination des efforts et une mutualisation des moyens de lutte anti-incendie.
Erwärmung auf Brände bewusst, verlange ich nach einem europäischen Bewusstsein für die Notwendigkeit besser koordinierter Bemühungen und der Bündelung von Brandbekämpfungsressourcen.
Résultats: 90, Temps: 0.046

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand