MUTUALISATION - traduction en Danois

gensidiggørelse
mutualisation
sammenlægning
fusion
totalisation
agrégation
regroupement
mise en commun
addition
cumul
consolidation
mutualisation
amalgamation
pooling
mise en commun
mutualisation
gensidighed
réciprocité
mutualité
mutualisation
sammenlægningen
fusion
totalisation
agrégation
regroupement
mise en commun
addition
cumul
consolidation
mutualisation
amalgamation
gensidige fonde
fonds commun de placement
fonds de mutualisation
de fonds mutuels
deling
partage
division
peloton
partition
section
séparation
de partager
fælles
commun
communautaire
unique
mutuel
conjointes
partagée
courants
collective
articulaires
d'une commune

Exemples d'utilisation de Mutualisation en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Le transfert et la mutualisation des fonds sont régis par un accord intergouvernemental distinct conclu entre les États membres ayant adhéré à l'union bancaire.
Der er fastsat regler for overførslen og gensidiggørelsen af midler i en særskilt mellemstatslig aftale mellem de EU-lande, der deltager i bankunionen.
permettant de recourir à la mutualisation de ressources pédagogiques sous la forme d'activités analysées et répertoriées;
som kan andvendes til at forene/poole de pædagogiske ressourcer i form af analyserede og klassificerede undervisningsmaterialer;
Dans cette optique, la Communauté pourrait envisager d'encourager la création de fonds de mutualisation dans le secteur agricole.
På denne baggrund kunne Fællesskabet overveje at give støtte til udvikling af gensidige forsikringsfonde i landbrugssektoren.
qui découle de la mutualisation des responsabilités.
som er forbundet med gensidiggørelsen af ansvaret.
ces délégations pourraient être prises en compte dans un effort commun de mutualisation des ressources.
ikke har konsulære beføjelser, kan de inddrages i en fælles indsats for at poole ressourcerne.
En faisant de la mutualisation et du partage des capacités la règle
At gøre sammenlægning og deling af kapacitet til reglen snarere
Mutualisation et optimisation des moyens de production d'une part,
Pooling og optimering af produktionsmidlerne på den ene side
Fonds de pension», toutes les sociétés et quasi-sociétés financières dont la fonction principale consiste à fournir des services d'intermédiation financière résultant de la mutualisation des risques et des besoins sociaux des assurés(assurance sociale),
Pensionskasser«: alle finansielle selskaber og kvasiselskaber, der hovedsagelig beskæftiger sig med finansiel formidling som følge af sammenlægning af sociale risici og de forsikrede personers behov( socialforsikring)
En assurant la mutualisation des capacités de production à différentes échelles via les interconnections,
Ved at sikre en pooling af produktionskapaciteten på forskellige niveauer gennem sammenkobling af energinettene,
Sociétés d'assurance», toutes les sociétés et quasi-sociétés financières dont la fonction principale consiste à fournir des services d'intermédiation financière résultant de la mutualisation de risques, principalement sous la forme d'activités d'assurance directe
Forsikringsselskaber«: alle finansielle selskaber og kvasiselskaber, der hovedsagelig beskæftiger sig med finansiel formidling som følge af sammenlægning af risici i puljer, hovedsagelig i form af direkte forsikring eller genforsikring,
celle de nombreux autres pays européens(par la mutualisation des dettes, par l'émission d'eurobonds, etc.).
adskillige andre landes gæld( fælles gælds-anerkendelse, fælles euro-obligationer osv.).
à la Commission la recommandation suivante contenue dans le rapport Barnier:"Seules une organisation préventive et une mutualisation des moyens existants permettront l'émergence d'une force européenne de protection civile".
gerne minde Rådet og Kommissionen om anbefalingen i hr. Barniers betænkning om, at kun forebyggende organisering og sammenlægning af eksisterende ressourcer kan føre til oprettelsen af en europæisk civilbeskyttelsesstyrke.
Fait observer que la mutualisation de ressources provenant du Fonds européen de développement, du budget de l'Union
Påpeger, at sammenlægningen af ressourcer fra EUF og EU-budgettet samt andre donorer ikke bør have som konsekvens,
point f, et la mutualisation visée à l'article 107.
stk. 3, litra f, og gensidiggørelsen nævnt i artikel 107.
Cette mutualisation de l'utilisation des fonds versés portera sur une part de 40% du fonds la première année
Denne" gensidiggørelse" af anvendelsen af indbetalte midler vil indledningsvis være 40% det første år,
Insiste sur le fait que le déficit démocratique est exacerbé par le concept de mutualisation et de partage et"l'approche globale",
Understreger, at det demokratiske underskud udvides med idéen om" sammenlægning og deling" og den såkaldte samlede tilgang
L'accord intergouvernemental concernant le transfert et la mutualisation des contributions au fonds de résolution unique entrera en vigueur le premier jour du deuxième mois suivant la date à laquelle les instruments de ratification ont été déposés par les signataires participant au MSU/MRU représentant 90% du total des votes pondérés de tous les États membres participants.
Den mellemstatslige aftale om overførsel og gensidiggørelse af bidrag til Den Fælles Bankafviklingsfond træder i kraft den første dag i den anden måned efter den dato, hvor ratifikationsdokumenterne er blevet deponeret af signatarer, der deltager i den fælles tilsynsmekanisme og den fælles afviklingsmekanisme, og som repræsenterer mindst 90% af samtlige vægtede stemmer blandt alle deltagende EU-lande.
sur la non- exclusion, sur la mutualisation, au profit de sociétés commerciales appâtées seulement par un marché qui s'étend,
på ikke-udelukkelse, på gensidighed forsvinde fra denne sektor til fordel for handelsselskaber, der kun lokkes af et marked,
() L'accord intergouvernemental concernant le transfert et la mutualisation des contributions au Fonds de résolution unique signé le 21 mai 2014 entrera en vigueur lorsqu'il aura été ratifié par les États membres participant aux mécanismes de surveillance
Den mellemstatslige aftale om overførsel og gensidiggørelse af bidrag til Den Fælles Bankafviklingsfond træder i kraft den første dag i den anden måned efter den dato, hvor ratifikationsdokumenterne er blevet deponeret af signatarer, der deltager i den fælles tilsynsmekanisme og den fælles afviklingsmekanisme,
des parcours personnalisés dans les limites des principes de la mutualisation, tout en préservant sa fonction traditionnelle qui est de permettre aux personnes qui tombent malades d'accéder aux services de santé.
der opstår risici, og som bygger på principperne om sammenlægning, samtidig med at de bevarer deres traditionelle funktion, nemlig at sikre adgang til sundhedsydelser for personer, som bliver syge.
Résultats: 62, Temps: 0.0656

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois