NORMALISER - traduction en Allemand

normalisieren
normaliser
normalisation
normale
normalize
zu standardisieren
standardiser
normaliser
uniformiser
standardisation
Normalisierung
normalisation
normaliser
normale
zu vereinheitlichen
harmoniser
unifier
uniformiser
normaliser
homogénéiser
standardiser
uniformes
harmonisation
Standardisierung
standardisation
normalisation
standardiser
normaliser
uniformisation
normalisiert
normaliser
normalisation
normale
normalize
zu normieren
normaliser

Exemples d'utilisation de Normaliser en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ceci aide les cellules du sang à normaliser et revit des sympt40mes du cancer.
Dieses hilft den Zellen des Bluts, um zu normalisieren und erlebt Anzeichen Krebses wieder.
mais elle permet de normaliser les processus métaboliques.
erlaubt aber die Normalisierung von Stoffwechselprozessen.
que signifient ces indicateurs et comment le normaliser?
Was bedeuten diese Indikatoren und wie können sie normalisiert werden?
Un des principaux avantages d'un framework full-stack est de normaliser vos développements.
Einer der Hauptvorteile der Verwendung eines voll ausgestatteten Frameworks besteht in der Standardisierung Ihrer Entwicklungen.
pas à fileN mp3, maintenant peut normaliser beaucoup d'autres formats,
können jetzt viele andere Formate normalisieren, die beliebtesten Formate
En outre, il est vital de normaliser le rôle des compagnies d'assurance maladie,
Außerdem ist es von entscheidender Bedeutung, die Rolle der Krankenkassen zu standardisieren, denn dadurch könnten wir sicherstellen, dass der universelle europäische
Le PRO2 Mp3Doctor peut normaliser le format mp2 correspondant au volume,
Die PRO2 Mp3Doctor kann mp2 Format normalisieren die Lautstärke übereinstimmt,
Le règlement n° 1192/69 fait obligation aux Etats membres de normaliser les comptes des entreprises de chemin de fer, c'est-à-dire d'imputer au budget de l'Etat toutes les charges non incorporables.
Verordnung Nr. 1192/69 verpflichtet die Mit gliedstaaten zur Normalisierung der Konten der Eisenbahnen, d.h. Übernahme aller betrieb sfremden Lasten auf den Staatshaushalt.
Enfin, j'estime qu'il est indispensable de normaliser les critères d'évaluation à utiliser pour la classification des établissements hôteliers et pour l'harmonisation des profils professionnels dans le secteur du tourisme.
Ferner halte ich es für unverzichtbar, die Bewertungskriterien für die Klassifizierung von Hotels und für die Harmonisierung der Berufsbilder im Fremdenverkehr zu standardisieren.
sera bientôt un nouveau produit"Mp4Gain" qu'en plus de tout cela, normaliser le volume des formats vidéo populaires(flv, mp4, avi, mpeg, 3gp, etc).
wird bald ein neues Produkt"Mp4Gain", die neben all dies, um die Lautstärke von gängigen Video-Formate normalisieren(flv, mp4, avi, mpeg, 3gp, etc).
Renforcer et normaliser une culture du sexisme,
Stärkung und Normalisierung einer sexistischen Kultur,
Le CESE attire l'attention sur la nécessité de normaliser ces dispositions afin de contribuer à faciliter le respect des objectifs fixés.
Der EWSA weist darauf hin, dass es sinnvoll wäre, die Kennzeichnungsbestimmungen zu vereinheitlichen, was eine Umsetzung der Zielvorgaben erleichtern würde.
Cet outil vous donne le pouvoir de normaliser les audios mp3 et donner à la collection complète meilleure qualité sonore, assurant la musique tranquillement pendant des heures.
Dieses Tool gibt Ihnen die Macht, die mp3 Audios zu standardisieren und die komplette Sammlung bessere Klangqualität geben, ungestört Musik für Stunden zu gewährleisten.
peuvent normaliser la pression artérielle
Aktionen den Blutdruck normalisieren können und darauf bestehen,
Améliorer le système cardiovasculaire, normaliser le taux de sucre dans le sang et réduire le taux de mauvais cholestérol;
Verbesserung der Arbeit des Herz-Kreislauf-Systems, Normalisierung des Blutzuckerspiegels und Senkung des Spiegels von schlechtem Cholesterin;
Les autorités françaises, dans leur plan de normaliser le jeu, ont accordé des licences d'exploitation à un certain nombre de sites de poker en ligne.
Die Französisch Behörden, in ihrem Plan zum Glücksspiel zu vereinheitlichen, haben Betriebsgenehmigungen zu einer Reihe von Online-Poker-Websites gewährt.
TCS aide les entreprises à simplifier et normaliser leurs flux de travail pour une meilleure justification des comptes de bilan,
TCS hilft Unternehmen dabei, ihre Arbeitsabläufe zu vereinfachen und zu standardisieren, um Bilanzkonten besser zu untermauern, was zu einer effektiven,
Cela contribuera en outre à optimiser et normaliser les processus informatiques au sein du groupe Celesio.
Zudem trägt diese Vorgehensweise zu einer Optimierung und Standardisierung von IT-Prozessen innerhalb des Celesio-Konzerns bei.
outre le mp3 peut normaliser les autres formats tels que FLAC, Ogg, AAC, etc).
es neben der mp3 können andere Formate normalisieren wie FLAC, Ogg, AAC, usw.).
convertir ou normaliser des données géographiques,
Umwandlung oder Normalisierung geografischer Daten
Résultats: 515, Temps: 0.0808

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand