ON A ATTENDU - traduction en Allemand

wir warteten
nous attendons
attente
on reste
wir warten
nous attendons
attente
on reste

Exemples d'utilisation de On a attendu en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ça a pas été facile, mais on a attendu, car on était forts.
Es war nicht leicht, aber wir haben gewartet, weil wir stark sind.
On a attendu des mois.
Darauf warten wir seit Monaten.
Et on a attendu.
Und haben gewartet.
Plus on a attendu, plus c'est devenu difficile.
Und je länger wir gewartet haben, umso schwerer wurde es.
Non, on a attendu.
Nein, wir haben gewartet.
On a attendu mais bon, on avait faim alors.
Wir haben gewartet, aber hatten Hunger.
Mais on a attendu sur la piste pendant tout ce temps-là.
Aber wir standen die ganze Zeit auf der Rollbahn.
On a attendu… et je pensais qu'on avait dépassé la phase d'attente.
Wir haben gewartet… und ich dachte wir haben die ganze Wartensache gut gemeistert.
Oui, je sais, on a attendu un magistrat toute la nuit.
Ja, ich weiß, wir warten schon die ganze Nacht auf den Magistar.
On a attendu que quelqu'un sorte et on s'est faufilés.
Wir haben gewartet, bis jemand rauskam.
La dernière fois, on a attendu des semaines.
Das letzte Mal dauerte es Wochen.
On a attendu que les choses se calment.
Wir warteten, bis es ruhiger wurde.
On a attendu après le mariage.
Wir warteten bis nach der Hochzeit.
Je me suis pas méfiée, on a attendu, on a discuté.
Ich hab mir nichts dabei gedacht. Wir haben gewartet und gequatscht.
Mais on a attendu que les enfants meurent.
Wir haben gewartet, bis sie sterben.
On s'est terré et on a attendu.
Was wir tun konnten, war sich versteckt zu halten und es auszusitzen.
On les a acheté, on a mis tout en place et on a attendu.
Wir haben sie also gekauft, aufgestellt und dann haben wir gewartet.
Donc on l'a surveillée et on a attendu.
Also haben wir sie beschattet und gewartet.
Après que Diana ait pris l'X, on a attendu jusqu'au matin.
Als Di das Ecstasy genommen hatte, warteten wir bis zum Morgen.
Alors on I'a juste mise dans un lit et on a attendu.
Wir legten sie ins Bett und warteten ab.
Résultats: 65, Temps: 0.0461

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand