OUBLIENT - traduction en Allemand

vergessen
oublier
rappeler
souvenir
übersehen
ignorer
voir
négligent
négligé
oublié
raté
manqué
loupé
échappé
omis
vergisst
oublier
rappeler
souvenir
vergaßen
oublier
rappeler
souvenir
vergißt
oublier
rappeler
souvenir
versäumen
manquer
rater
oublier
pas
omettent

Exemples d'utilisation de Oublient en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ils s'emparent de vous et après vous oublient.
Haben sie dich einmal in der Hand, kannst du es vergessen.
Ils oublient.
Sie vergessen es.
En outre, les acheteurs publics oublient souvent le coût et le travail supplémentaires18
Zudem übersehen öffentliche Auftraggeber häufig die Zusatzkosten
Beaucoup de gens sont fâchés, mais ils oublient tous que j'ai vu juste pour la plupart des catégories.
Jetzt sind viele sauer auf mich, aber ich finde, sie übersehen dabei, dass ich bei den meisten Kategorien total richtig lag.
Souvent ils oublient de considérer en quoi leur ordination va affecter leur famille
Oft versäumen sie es, in Betracht zu ziehen, welche Auswirkung ihre Ordination auf
Les gens oublient souvent l'abondance naturelle de Crystal River en Floride de la faune
Menschen oft übersehen Crystal River Florida natürlichen reiche Tierwelt
Les gens oublient leurs clés, ils oublient où ils ont garé leur voiture.
Man vergisst vielleicht, wo man seine Schlüssel hat, oder wo man im Parkhaus seinen Wagen geparkt hat.
Les avocats de la privatisation oublient de dire que le coût du remplacement du réseau sera toujours payé par les citoyens.
Was die Privatisierungs-Fürsprecher zu erwähnen vergaßen, waren die Kosten der Netzerneuerung. Das sollte noch von den Bürgern bezahlt werden.
Et ceux qui oublient leur passé éprouvent parfois des difficultés à affronter le présent, sans parler du futur.
Wer seine Vergangenheit vergisst, hat Probleme, die Gegenwart zu bewältigen und erst recht die Zukunft.
Afin que les hommes n'oublient pas leur vocation éternelle, Dieu les incite de diverses manières.
Damit das menschliche Wesen seine ewige Bestimmung nicht vergisst, wird es von Gott auf verschiedene Weisen angeregt.
Ils font l'amour, et pendant une nuit entière, ils oublient les dix millions de choses qui font dire.
Sie liebten sich und vielleicht eine ganze Nacht lang vergaßen sie die 10 Millionen Dinge, die die Leute denken lassen.
Un fait est certain: les âmes oublient et se souviennent dans le même corps.
Denn es ist sicher der nämliche Körper, in welchem die Seele vergisst und sich erinnert.
Telles sont les voies de tous ceux qui oublient Dieu; l'espérance de l'impie périra.
So geht es jedem, der Gott vergißt, und die Hoffnung des Ruchlosen wird verloren sein.
S'ils omettent de le faire, c'est généralement parce qu'ils l'oublient chez eux 28% des personnes n'ayant pas emporté la carte.
Der am häufigsten genannte Grund dafür, sie nicht mitzunehmen, ist, dass man sie vergisst 28% derjenigen, die sie nicht mitnehmen.
la majorité des gens créent des profils et les oublient rapidement.
diese dann schnell wieder vergisst.
N'oublient pas que dans le zoo il faut pas nourrir les animaux…
Vergesst nicht, dass man im Zoo den Tieren nichts reinstopfen darf… und hier werdet ihr
qu'ils ne les oublient jamais?
damit sie sie niemals vergäßen?
C'est pourquoi, je ne peux voter des perspectives financières qui oublient l'intérêt européen au profit des égoïsmes nationaux et déçoivent nos peuples quant à l'avenir de l'Europe.
Deshalb kann ich nicht für eine Finanzielle Vorausschau stimmen, die das Interesse Europas zugunsten der nationalen Egoismen vernachlässigt und unsere Völker hinsichtlich der Zukunft Europas enttäuscht.
Les observateurs oublient souvent que selon les critères de la Banque mondiale, l'Espagne était considérée comme un pays en développement jusqu'au début des années 1980.
Beobachter neigen heute dazu zu vergessen, dass Spanien bis in die frühen 1980er Jahre nach Weltbankstandards zu den Entwicklungsländern zählte.
Ils oublient que l'agriculture possède une dimension socio-économique
Sie haben vergessen, dass die Landwirtschaft über eine sozioökonomische Dimension verfügt
Résultats: 596, Temps: 0.0397

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand