PARTE - traduction en Allemand

gehe
aller
partir
marcher
passer
rentrer
sortir
procédez
sont
rendez
aille
verschwindet
disparaître
disparition
partir
sortir
dégager
filer
aller
Weg
chemin
voie
moyen
loin
route
façon
manière
sentier
parcours
passage
abreisen
partir
départs
quitter
fahren
conduire
rouler
emmener
monter
prendre
au volant
passer
route
va
partent
los
partir
problème
lot
sort
filer
se débarrasser
allez
se passe
il y a
arrivé
Teil
partie
part
fait partie
pièce
section
élément
cadre
volet
portion
fraction
raus
sortir
dehors
partir
aller
ici
sors de
dégage
viré
fort
partir
continuer
suite
poursuivre
reprit
disparu

Exemples d'utilisation de Parte en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Alors quoi, vous voulez que je parte?
Also, möchtest du mich raus haben?
je les fasse avant qu'on parte.
ich muss es machen, bevor wir fahren.
Je voulais que Ted parte.
Ich wollte nur, dass Ted verschwindet.
Ecoute, il faut que je parte tout de suite.
Hör zu Carla, ich muss sofort abreisen.
Il faut que je parte, je devrais déjà être rentré.
Ich muß los, wollte eigentlich schon wieder zurück sein.
L'assistant en action- Parte 1: cinématique(d'autres parts suivent).
Der Assistent in Aktion- Teil 1: Kinematik(weitere Teile folgen).
Tu veux que je parte, maintenant?
Ich soll jetzt fort?
Il faut qu'on parte!
Wir müssen hier raus!
Hope pourrait accepter l'accord, j'ai assez d'argent pour qu'on parte loin.
Hope könnte den Vergleich annehmen, wir fahren mit meinem Geld weit weg.
Il faut qu'on parte.
Wir müssen weg.
Écoutez Je vous ai dit que je veux qu'il parte.
Ich hab' euch doch gesagt,… ich will nur, dass er verschwindet.
Je reste là-bas jusqu'à ce qu'on parte tourner le film.
Ich bleibe nur hier, bis wir abreisen, um den Film zu drehen.
Il faut que je parte, mon frère m'attend.
Ich muss los, mein Bruder wartet auf mich.
L'assistant en action- Parte 1: cinématique(d'autres parts suivent) D'autres actualitées.
Der Assistent in Aktion- Teil 1: Kinematik(weitere Teile folgen).
Va falloir qu'il parte.
Der muss hier raus.
Laisse moi prendre ses coordonnées avant qu'on parte.
Ich hol mir noch schnell seine Kontaktdaten, bevor wir fahren.
Y a-t-il quelqu'un d'autre qui parte?
Geht da noch jemand fort?
J'avais la trouille qu'il parte.
Früher hatteich Schiss, dass er auszieht.
Faut qu'il parte.
Er muss weg.
Avant qu'on parte.
Bevor wir abreisen.
Résultats: 812, Temps: 0.1679

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand