PLAQUE - traduction en Allemand

Platte
plaque
disque
panneau
dalle
plateau
plat
assiette
planche
tuile
platine
Teller
assiette
plat
plaque
plateau
Plakette
plaque
badge
vignette
Kennzeichen
plaque
marque
signe
marquage
immatriculation
indicateur
identification
label
caractéristiques
plaque d'immatriculation
Tafel
tableau
panneau
tablette
plaque
barre
photo
feuille
ardoise
tablée
écriteau
Gedenktafel
plaque
plaque commémorative
monument
Schild
bouclier
panneau
signe
pancarte
écu
plaque
enseigne
écran
écriteau
blason
Nummernschild
plaque
immatriculation
numéro de plaque d'immatriculation
numéro
Plate
plaque
Flachteller
Abdeckrahmen

Exemples d'utilisation de Plaque en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Activé par une plaque sous le tapis.
Es wurde durch eine Druckplatte unter dem Teppich gezündet.
Notre plaque est tombée.
Unser Nummernschild ist abgefallen.
Attaque de la plaque à l'arrière du cadre du miroir.
Angriff der GrundPlatte auf der Rückseite der Spiegel-Rahmen.
Voir le panier"Plaque de sélection V3(AK)” a été ajouté à votre panier.
Warenkorb ansehen“Selector plate V3(AK)” wurde in Ihren Warenkorb gelegt.
Il a une plaque dans la tête!
Er hat eine Stahlplatte im Kopf!
L'influence de la plaque sur la qualité de l'impression.
Einflüsse der Druckplatte auf die Druckqualität.
La description: Plaque de raffineur de papeterie, Plaque pour raffineur de pâte, Assiette de raffineur.
Beschreibung: Papierfabrik Refiner Plate, Platte für Pulp Refiner, Papierherstellung Refiner Plate.
On a vu ta plaque, Grant.
Wir sahen dein Nummernschild, Grant.
Clients professionnels érable sur une plaque."/>
Magnetvase Eiche Ahorn gemeinsam auf einer Grundplatte."/>
Parlez-moi de la plaque de métal de votre femme.
Erzähl mir was über die Stahlplatte deiner Frau.
C'est votre plaque?
Ist das Ihre Dienstmarke,?
C'est maintenant que je le sais, car j'ai vérifié la plaque.
Nun, ich weiß das erst jetzt, weil ich das Nummernschild überprüft habe.
Quand aurez-vous terminé la plaque du verso?
Wann ist die Druckplatte für die Rückseite fertig?
Equipé de vis pour la fixation mécanique de la plaque au derrière du miroir.
Mechanische Befestigung der Grundplatte im Hintergrund des Spiegels.
Le principe de la fixateur interne Utilisation de la plaque de compression à verrouillage(LCP).
Das Prinzip des Fixateur interne Verwendung der Locking Compression Plate(LCP).
(2) plaque d'acier galvanisée Métal- composée.
(2) Metallverbindung galvanisierte Stahlplatte.
Regardez dans ma poche, il y a ma plaque.
In meiner Jackentasche ist meine Dienstmarke.
C'était une plaque new-yorkaise.
Das war… ein New Yorker Nummernschild.
DRMC100R Durston Laminoir combiné pour fil(30mm) et plaque(70mm largeur) avec reduction.
DRMC100R Durston Kombinations Walze für Draht(30mm) und Blech(70mm breite) mit Reduktion.
un autre en chêne sur une plaque.
Eiche gemeinsam auf einer Grundplatte.
Résultats: 2085, Temps: 0.1486

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand