PLUSIEURS DIRECTIVES - traduction en Allemand

mehreren Richtlinien
mehrerer Richtlinien

Exemples d'utilisation de Plusieurs directives en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Les directives sur la libre circulation des produits suivent souvent une approche fondée sur le risque et parfois, plusieurs directives peuvent s'appliquer à un même produit.
Die Richtlinien über den freien Warenverkehr verfolgen oft einen risikobasierten Ansatz, und manchmal kann ein einziges Produkt unter mehrere Richtlinien fallen.
en particulier plusieurs directives sur la protection du public contre les risques de radiation.
insbesondere gegen verschiedene Richtlinien zum Schutze der Bevölkerung vor Strahlungsrisiken, verstoßen wird.
Toutes ces interdépendances entre les textes évitent la redondance d'éléments répétés dans plusieurs directives.
Aufgrund all dieser Querverweise lässt sich eine redundante Wiederholung bestimmter Punkte in verschiedenen Richtlinien vermeiden.
cette obligation est inscrite dans plusieurs directives communautaires.
so ist diese Verpflichtung in einer Reihe von Richtlinien der Gemeinschaft verankert.
Concernant les rapports d'évaluation annoncés par la Commission pour plusieurs directives, le Comité souligne tout particulièrement la question de l'information préalable normative
Hinsichtlich der von der Kommission für mehrere Richtlinien geplanten Überprü fungsberichte hebt der Ausschuss insbesondere die Frage der Informationsverfahren auf dem Gebiet der Normen und technischen Vorschriften hervor,
Entre 1981 et 1996, le Conseil de l'Union européenne a adopté plusieurs directives contre l'utilisation de certaines substances à effet hormonal dans l'alimentation animale, afin d'assurer la protection de la santé humaine.
Zwischen 1981 und 1996 erließ der Rat der Europäischen Union zum Schutz der menschlichen Gesundheit mehrere Richtlinien gegen die Verwendung bestimmter Stoffe mit hormonaler Wirkung in der Tierernährung.
Plusieurs directives du Conseil ont été adoptées en application de cet article, et notamment la directive 89/391/CEE du 12 juin 1989,
Die Durchführung dieses Artikels führtezu mehreren Richtlinien des Rates, darunterdie so genannte Rahmenrichtlinie 89/391/EWG vom 12. Juni 1989, in der es in Artikel
Dans la mesure où il n'est pas rare que les actes législatifs adoptés par les États membres transposent simultanément plusieurs directives, cette manière de procéder pourrait ainsi éviter de devoir adapter plusieurs fois de suite en peu de temps les mêmes lois nationales.
Da die Gesetze der Mitgliedstaaten nicht selten die gleichzeitige Umsetzung mehrerer Richtlinien beinhalten, könnte dadurch ver mieden werden, dass immer dieselben Gesetze der Mitgliedstaaten in kurzem Abstand gleich mehrfach angepasst werden müssten.
Bangemann a brièvement soulevé cette question en signalant que plusieurs directives devaient encore être adoptées
Das Kommissionsmitglied Herr BANGEMANN sprach dieses Thema kurz an und wies darauf hin, daß noch mehrere Richtlinien angenommen werden müßten;
Plusieurs directives soumises par la Commission au Conseil des Ministres avant la fin de 1970 n'étaient pas encore arrêtées
Mehrere Richtlinien, die die Kommission dem Rat vor Ende 1970 vorgelegt hatte, waren noch nicht erlassen worden,
Le domaine des denrées alimentaires: le Conseil a adopté depuis 1976, plusieurs directives notamment une directive relative à l'étiquetage des denrées alimentaires(')
Lebensmittel: Der Rat hat seit 1976 mehrere Richtlinien erlassen, namentlich eine Richtlinie über die Kennzeichnung von Lebensmitteln(')
Considérant que plusieurs directives et quelques règlements du Conseil prévoient la consultation obligatoire de l'un
Da mehrere Richtlinien und einige Verordnungen des Rates vorschreiben, daß der eine oder andere gegenwärtig bestehende
Plusieurs directives harmonisant les conditions de commercialisation des produits prévoient
In mehreren Richtlinien, mit denen die Bedingungen für das Inverkehrbringen von Produkten harmonisiert werden,
L'Union a adopté plusieurs directives dans le domaine du droit d'auteur
Die Union hat eine Reihe von Richtlinien auf dem Gebiet des Urheberrechts
Cependant, je déplore que malgré la reconnaissance de l'égalité de traitement dans le traité instituant la Communauté européenne et dans plusieurs directives, ce concept demeure un rêve inaccompli,
Ich bedauere jedoch, dass die Gleichbehandlung, obwohl sie im EU-Vertrag und in verschiedenen Richtlinien verankert ist, weiterhin ein unerfüllter Traum ist,
y compris la réunion de plusieurs directives en une seule pour l'espace rural
auch die Zusammenfassung von mehreren Direktiven zu einer einzigen für den ländlichen Raum
Cette disposition est similaire à celles déjà intégrées dans plusieurs directives dans le domaine social
Die Bestimmung entspricht denen, die bereits in einige Richtlinien im Sozialbereich Aufnahme gefunden haben,
De plus, plusieurs directives de l'UE reconnaissent l'intérêt du pays dans lequel les transactions financières(telles que des contrats d'assurance-vie)
Zudem berücksichtigen mehrere EU-Direktiven das Interesse des Landes, in dem finanzielle Transaktionen(wie etwa Lebensversicherungsverträge) durchgeführt werden,
L'information et la consultation des travailleurs par l'intermédiaire d'une représentation démocratique et efficace des travailleurs au niveau de l'entreprise comme l'exigent plusieurs directives de la CE devraient être développées davantage.
Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer durch demokratisch gewählte und wirksame Arbeitnehmervertretungen auf Firmenebene, wie sie in verschiedenen EU-Richtlinien vorgesehen sind, müssen noch weiter ausgestaltet werden.
nous avons été souvent témoins des réactions citoyennes à plusieurs directives.
wir sind in jüngster Zeit häufig Zeuge von Reaktionen der Bürger auf verschiedene Richtlinien geworden.
Résultats: 94, Temps: 0.0805

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand