PRIMES - traduction en Allemand

Prämien
prime
bonification
bonus
récompense
Boni
bonus
primes
Zulagen
allocation
supplément
indemnité
complément
majoration
prime
Bonus
prime
Versicherungsprämien
prime d'assurance
Kopfgelder
prime
récompense
mise à prix
tête
Zugaben
ajouter
addition
rappel
adjonction
prime
pripusk
gimmick
Prämienbeträge
prime
Primes
prime
du premier
Prämierung
Prämienzahlungen

Exemples d'utilisation de Primes en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Iii primes de contrats sans participation aux bénéfices;
Iii Beiträgen im Rahmen von Verträgen ohne Gewinnbeteiligung.
Primes de contrats avec participation aux bénéfices;
Beiträgen im Rahmen von Verträgen mit Gewinnbeteiligung.
Primes de contrats lorsque le risque de placement est supporté par les souscripteurs.
Beiträgen im Rahmen von Verträgen, bei denen das Kapitalanlagerisiko von den Versicherungsnehmern getragen wird.
Primes exploratoires financées par Programme.
Zuschüsse zur Erkundungsphase nach Programmen.
Nos primes vont être rentabilisées.
Unser Bonusgehalt wird von gutem Nutzen sein.
Primes d'assurance (Basse-Autriche)Mesures ESBProgramme de paysage culturel Burgenland.
Zuschüsse für Versicherungen (Niederösterreich)Maßnahmen im Zusammenhang mit der BSE-Krise Kulturlandschaftsprogramm Burgenland.
La contribution aux primes de garantie d'emprunt peut aller jusqu'à 100%;
Der Beitrag zu den Prämien für Anleihebürgschaften kann bis zu 100% gehen;
Pour les primes nettes, les secteurs institutionnels de contrepartie sont ceux des assurés.
Ge genposten der Nettoprämien sind die jeweiligen Sektoren der Versicherungsnehmer.
I primes de contrats sans participation aux bénéfices;
I Beiträgen im Rahmen von Verträgen ohne Gewinnbeteiligung.
Article 66 ii primes de contrats avec participation aux bénéfices;
Artikel 66 ii Beiträgen im Rahmen von Verträgen mit Gewinnbeteiligung.
C'i primes de contrats sans participation aux benefices;
I Beiträgen im Rahmen von Verträgen ohne Gewinnbeteiligung.
Toutes les primes d'émission et primes apparaissent également sur le bilan.
Alle Anleiheagios und- disagios erscheinen auch auf der Bilanz.
Primes pour votre voiture électrique.
Zuschüsse für Ihr Elektroauto.
L'ensemble de la région bénéficie de primes à la localisation d'activités tertiaires.
Die gesamte Region wird mit Beihilfen für die Ansiedlung von Dienstleistungsgewerben gefördert.
En cas de récidive, la suppression des primes pourra être étendue à cinq ans.
Im Wiederholungsfalle kann der Ausschluß von den Prämien auf fünf Jahre ausgedehnt werden.
Dans les cas de coassurance, la quote-part revenant à l'entreprise dans la totalité des primes;
Bei Mitversicherung der Anteil des Versicherungsunternehmens am Gesamtbetrag der Beiträge.
Ça va affecter nos primes?
Beeinträchtigt das unser Bonusgehalt?
Le cas échéant, nombre et valeur des primes.
Gegebenenfalls Anzahl und Wert der Preise.
Aides à la création d'entreprise 7 9 Primes de démarrage.
Gründungsinitiativen 7 9 Beihilfen für Unternehmensgründer.
Les primes pour le travail posté sont attribuées en supplément de ces primes de nuit et du dimanche.
Schichtarbeitsprämien gibt es zusätzlich zu den Prämien für Sonntagsund Nachtarbeit.
Résultats: 1789, Temps: 0.0937

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand